Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Falscher Eintrag in LEO?

    vital function - sicherheitsrelevante Funktion

    Falscher Eintrag

    vital function - sicherheitsrelevante Funktion

    Korrektur

    vital function

    Med. -

    Vitalfunktion


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Definition of Vital bodily function

    Vital bodily function: 1. An essential bodily function. 2. A key function for life. 3. A function required by most, if not all, people.

    The definition of vital bodily functions is prerequisite to the determination of death. But what are the vital bodily functions? Do they include cerebral function? Which cerebral function? Do vital functions include spontaneous function of the respiratory system? How about assisted ventilation? And is one of the vital functions the spontaneous operation of the circulatory system? If a person is on a heart-lung machine, do they still have vital bodily functions? Or are they dead?
    http://www.medterms.com/script/main/art.asp?a...

    Vital functions (Physiol.)
    Those functions or actions of the body on which life is directly dependent, as the circulation of the blood, digestion, etc.
    http://www.thefreedictionary.com/Vital+functions

    Hier sind beide Sprachen vorhanden:
    (WO/1995/020171) PROCESS AND DEVICE FOR DETECTING VITAL FUNCTIONS IN LIVING BODIES
    Verfahren und Vorrichtung zur Erfassung von Vitalfunktionen lebender Körper

    Beschreibung

    (...)

    Die Erfinder haben festgestellt, daß lebende Körper, somit auch lebende menschliche Körper, durch ihre wichtigsten Vitalfunktionen, d.h. durch ihren Herzschlag sowie durch ihre Atemtätigkeit hochfrequente elektromagnetische Signale in überraschender Weise beeinflussen können.

    Da diese Vitalfunktionen in der Regel innerhalb bekannter Frequenzbereiche ablaufen, die bei der menschlichen Herzfrequenz von etwa 0,5 bis 3,4 Hz liegen können und normalerweise bei etwa 1 bis 2 Hz liegen, bei Atmung von 0,1 bis 1,5 Hz reichen, werden hierdurch charakteristische Frequenzintervalle definiert.
    http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?WO=1995%2...


    und zu guter Letzt Wikipedia:
    Als Vitalfunktionen (lateinisch vita [weiblich] - das Leben und functio [weiblich] - die Funktion) werden in der Medizin die lebenswichtigen Vorgänge
    * Bewusstsein,
    * Atmung und
    * Kreislauf
    bezeichnet.
    http://de.wikipedia.org/wiki/Vitalfunktionen

    Kommentar
    Es geht mir um die Ergänzung des vorhandenen Eintrags:
    Siehe Wörterbuch: vital function

    Es ist nur die technische Bedeutung angegeben, aber es gibt auch noch eine medizinische, nämlich Vitalfunktionen (das sind u.a. Atmung und Kreislauf).

    Ich würde allerdings einen Kommmentar eines unserer medizinisch kompetenten Poster begrüßen.

    Sollte man den Eintrag eventuell als vital bodily function neu fassen?
    Verfasser penguin (236245) 05 Jan. 08, 13:22
    Kontext/ Beispiele
    vital /vatl/ adj.
    1 ~ (for / to sth) necessary or essential in order for sth to succeed or exist: the vitamins that are vital for health Good financial accounts are vital to the success of any enterprise. It is vital that you keep accurate records when you are self-employed. Reading is of vital importance in language learning. The police play a vital role in our society. It was vital to show that he was not afraid. note at essential
    2 [only before noun] connected with or necessary for staying alive: the vital organs (= the brain, heart, lungs, etc.)
    3 (of a person) full of energy and enthusiasm dynamic
    Kommentar
    1 - notwendig oder wesentlich, damit jmd. etw. erreich oder dass er existiert
    2 - verbunden mit oder notwendig am Leben zu bleiben
    vitale Organe (Gehirn, Herz,
    3 - voller Engergie und Begeisterung

    vital function = (über)lebenswichtige Funktion, Vitalfunktion
    #1Verfasserw05 Jan. 08, 14:10
    Kommentar
    scheint mir vernünftig.

    @penguin: allerdings ist für solche Zusatzvorschläge das New-Entry-Forum der passendere Ort.
    #2Verfasserlilhelpa05 Jan. 08, 15:48
    Kommentar
    @lilhelpa:
    Thanks for your help, aber erst neulich meinte jemand, eine Ergänzung sei ein Neuvorschlag ....
    #3Verfasserpenguin (236245) 05 Jan. 08, 16:32
    Kontext/ Beispiele
    "Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit,
    * zu entscheiden, welche Rubrik für Sie in Frage kommt, (...)

    Sie möchten einen neuen Eintrag vorschlagen und können beide Seiten mit entsprechenden Quellen belegen? ---Neuer Eintrag für LEO

    Sie möchten einen fehlerhaften Eintrag melden, den wir löschen oder verbessern sollen? ---Falscher Eintrag? "

    https://dict.leo.org/pages/forum/ende/manual_...
    https://dict.leo.org/pages/forum/ende/manual_...
    Kommentar
    erst neulich meinte jemand, eine Ergänzung sei ein Neuvorschlag ....
    eben! Wenn an einem bestehenden Eintrag nichts zu ändern ist (er also weder falsch noch fehlerhaft ist), sondern ein neuer Eintrag vorgeschlagen wird, ist zweifellos NewEntry das Forum der Wahl. (beim nächsten Mal) :-)
    #4Verfasserlilhelpa05 Jan. 08, 16:43
    Kommentar
    *haarerauf* Ich wollte aber eine Ergänzung vorschlagen - der bestehende Eintrag ist nicht falsch, sondern soll verbessert werden
    #5Verfasserpenguin (236245) 05 Jan. 08, 17:47
    Kommentar
    *haarerauf* :-)
    e b e n !
    Ein "Eintrag" bei LEO ist ein Paar aus einer englischen und einer deutschen Seite. Wenn daran nichts zu ändern ist, der Eintrag also weder falsch noch fehlerhaft ist (Vorschlag der Löschung oder textlichen Verbesserung), sondern ausschließlich ein neuer Eintrag vorgeschlagen wird, ist NewEntry das richtige Forum. Die entsprechende Wegweisung des LEO-Teams ist für meinen Geschmack klar und eindeutig.
    #6Verfasserlilhelpa05 Jan. 08, 17:57
    Kommentar
    Würde es auch so auffassen wie penguin: Der bestehende Eintrag ist insofern "fehlerhaft", da er einer Ergänzung bedarf ["Sie möchten einen fehlerhaften Eintrag melden, den wir löschen oder verbessern sollen? --- Falscher Eintrag?": LEO-Richtlinie.]
    #7VerfasserPhillipp05 Jan. 08, 18:35
    Kommentar
    Aber hier geht es doch nicht um eine Ergänzung eines Eintrags sondern um einen zweiten Eintrag, ein zweites Begriffspaar (wobei natürlich beide "vital function"). Ich finde es auch sehr verwirrend, wenn man hier richtige Einträge einstellt.
    #8Verfasserholger (236115) 05 Jan. 08, 18:44
    Kommentar
    [wobei natürlich beide "vital function" enthalten]

    @Phillipp --- am vorhandenen Eintrag muß doch nichts verbessert werden.
    #9Verfasserholger (236115) 05 Jan. 08, 18:46
    Kommentar
    @holger #9: Überrascht mich ein bißchen, ist ja eine Verbesserung/improvement (eventuell auch eine Ausbesserung), wenn etwas unvollständiges vervollständigt wird. Aber egal.
    #10VerfasserPhillipp05 Jan. 08, 19:47
    Kommentar
    I agree that the normal, default translation of 'vital function' is the medical one and that it's misleading for LEO to list a different one as the only choice.

    I'm not even convinced that 'vital function' in the security sense is a common enough collocation that it really deserves an entry; it could certainly be translated from the two words separately, though there's probably nothing wrong with keeping it either, as long as it's there.

    OT:

    I tend to agree with penguin on this general concept as well and would emphasize the point (yet again) that it depends on the nature of the omission from LEO.

    When an omission is so crucial that it's actively misleading for LEO to include only a less common translation, then yes, that should be more important than just an average New Entry.

    If a new term that was previously completely absent from the dictionary, like an animal or car part or whatever, takes a long time to process, well, at least it will still be accessible to users (as long as there's enough server capacity or whatever for the script automatically linking forum threads to work reliably every time). But when a less common translation is already given, most users will not take time to click on a forum link (such as this discussion), they will just assume that the existing entry is the only translation. So the correction really does need to be made in the dictionary itself, and with some urgency.

    If the LEO team were able to process New Entry suggestions in a timely way (say, in under a month), the difference would not play so great a role. But as it stands, in practical terms, if anyone wants to call attention to a critical or misleading omission, the only sensible way to do it is in Wrong Entry, and all of us regular users are well aware of that. This is true in large part because we know that Doris runs that section and actually keeps on top of it and gives feedback from it.

    If the LEO team doesn't like that state of things, then they need to develop a more deliberate process to address it. If they want suggestions that correct a misleading omission to be sent only to New Entry, then those suggestions need to get a much faster track and much more visible feedback direct from New Entry, in contrast to many less important items that languish for months or years in that unfortunate section. Otherwise, the system we've worked out in practice of mentioning them here still seems not only reasonable, but distinctly better. It may be a Notlösung, but at least we know it works.

    #11Verfasserhm -- us (236141) 05 Jan. 08, 20:41
    Kommentar
    Doris vom LEO-Team hatte vor einigen Jahren schon einmal klargestellt, das "Ergänzungen" der hier vorgeschlagenen Art in das "New Entry"-Forum gehören. Bis zu diesem Zeitpunkt hatte ich das gleiche Verständnis wie Phillip und penguin, musste aber einsehen, dass mein Denken unlogisch war. Es wird schließlich ein neues Wortpaar vorgeschlagen (hier: vital function [Med.] = Vitalfunktion), nicht ein bestehendes Wortpaar verändert. Ergänzungen, die in dieses Forum gehören, sind z.B. das Hinzufügen von Regions- oder Sprachebenenauszeichnungen (wenn beispielsweise einem Wort die Auszeichnung als Slang fehlt). In so fern haben holger und lilhelpa recht.
    #12VerfasserNorbert Juffa (236158) 05 Jan. 08, 20:42
    Kommentar
    Norbert Juffas Kommentar ist eigentlich nichts mehr hinzuzufügen. Wenn an einem bestehenden Eintrag nichts geändert werden soll und ein neues Wortpaar vorgeschlagen wird, dann gehört dieser Vorschlag in New Entry, unabhängig davon, ob eine Seite des Vorschlags schon in einer anderen Bedeutung im Wörterbuch vorhanden ist.
    #13VerfasserDoris (LEO-Team) (33) 07 Jan. 08, 11:35
    Kommentar
    Yes, I know that has been said before -- repeatedly -- but it still does not make sense. And as far as I recall, no one has yet actually addressed the logical point I keep trying to make (obviously in vain, but hope springs eternal). I'm not it has even been understood; at least, I can't see any other reason for just repeatedly issuing a curt refusal with no other comment, which I have to say I find disappointing, even hurtful. It gives the impression of valuing irrational rules over both logic and personal relations.

    Even if the LEO team doesn't want to acknowledge the difference in the kinds of new suggestions, or doesn't see it, it exists. When an existing entry is relatively uncommon and the dictionary is missing a much more common translation, the existing entry is, by definition, misleading, which is as good as wrong. (Oh dear, I'm resorting to italics, but at least it's not boldface.) If they prefer to address this through New Entry, that's their right, but so far we have seen very little evidence that anyone there is actually acting more quickly than usual on entries like this that should get a higher priority. It may be partly a question of minimal feedback rather than actual neglect; I certainly don't think it can be indifference, but this kind of discussion does make me wonder.

    At least from our perspective, the bottom line seems to be that no visible change has been made so far. One example that comes to mind is this suggestion,

    Siehe auch: to parallel park - rückwärts einparken

    for which the only existing entry,

    to back into a parking space - rückwärts einparken

    is surely much less common than the suggested additions. But it hasn't been added.

    I realize that the holidays have intervened. I'm behind on a lot of things I had hoped to get done too. (Including looking in more detail at the revised LEO trainer stuff, though the last time I looked, there didn't seem to be much there yet.) But this problem is chronic, not seasonal, so maybe a new year is a good time to take a fresh look. Whenever an existing entry is actively misleading as the only option, it would at least be helpful to have someone show that they are aware of that. How hard would it be just to say explicitly: Yes, you're right, it is obvious at a glance that this deserves a higher priority than much of the other stuff in New Entry, so we will add it soon.

    Of course none of us can force anyone to do that. All we can do is keep asking. But I just have the feeling that such a change in policy would help encourage really qualified translators to actually start a thread when they come across something that's glaringly missing, rather than just sighing and moving on. As things stand, my impression is that quite a few of the most competent forum users have largely just given up on New Entry. If even a fairly crucial gap is only going to be overlooked anyway, it's just not worth the trouble.

    And if that's the case, I'm afraid that this kind of response won't do much to change their minds.
    #14Verfasserhm -- us (236141) 08 Jan. 08, 06:40
    Kommentar
    hm--us: penguin had asked me by e-mail to clarify which section of the forum I would prefer this particular entry to be posted. This is why I specifically repeated another time what has already been said.

    Apart from that, I have taken note of this particular omission in the dictionary.
    #15VerfasserDoris (LEO-Team) (33) 08 Jan. 08, 08:48
    Kommentar
    Die Einträge
    vital function [biol.][med.] -- die Vitalfunktion
    vital function [biol.][med.] -- die Lebensfunktion

    waren im Plural schon eingetragen, sind jetzt im Singular und werden mit dem nächsten Server-Update auch so im Wörterbuch erscheinen.
    #16VerfasserDoris (LEO-Team) (33) 08 Jan. 08, 09:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt