Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    kritische Bestandsaufnahme - critical inventory

    Source Language Term

    kritische Bestandsaufnahme

    Correct?

    critical inventory

    Comment
    Es geht um eine kritische Bestandsaufnahme des Shakespeare Unterrichs in Deutschland - nur um den Kontext klarzumachen.
    AuthorJulia15 Jan 08, 10:29
    Comment
    Keiner Lust zu antworten? Schade...
    #1AuthorJulia16 Jan 08, 10:27
    Comment
    ich würde "inventory" eher als inventur auffassen, also anderer kontext. vll "critical reflection on shakespeare..."?
    #2Authorla rossa16 Jan 08, 10:43
    Comment
    Würde ich auch sagen, damit sich das mehr vom wirtschaftlichem Terminus abhebt
    #3Authorderkeef (312903) 16 Jan 08, 10:45
    Comment
    other suggestions:
    critical appraisal
    critical assessment
    #4AuthorCaminante (DE)16 Jan 08, 11:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt