•  
  • Gegeben

    estar del tomate Argentina fam.

    Richtig?

    spinnen

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    SILVIA:
    ¿Quién? Bueno no sé, no, no conozco ese perro, yo el único perro que conozco es Lazzie y Rin tin, tin, Benjuí, ah, y Bethoveen, que esta buena la uno, la dos no me gustó mucho.

    MAURO:
    Estás del tomate, hoy Silvia.
    Kommentar
    ?
    VerfasserSeu Gabriel (409674) 01 Apr. 08, 23:11
    Kommentar
    Hola, Gabriel. Espero que estés bien.
    Como siempre, no se me ocurre una buena expresión idiomática en alemán, pero ojalá que esto te sirva:

    “Estar del tomate”: ser alguien extravagante en su comportamiento, estar loco. http://diccionarios.tv/blog/?p=19
    estar del tomate: estar loco. http://www.enlacesuruguayos.com/Jerga.htm

    Saludos.



    #1Verfasserbdiez (318666) 01 Apr. 08, 23:30
    Kommentar
    Hola bdiez

    Estoy bien, ya falta poco hasta que mi papel en este culebrón termine.

    Nunca había escuchado esta expresión. En alemán existe "am Rad drehen" que debe ser muy parecido.

    Du drehst aber ganz schön am Rad, Jessica.
    #2VerfasserSeu Gabriel (409674) 01 Apr. 08, 23:53
    Vorschläge

    estar del tomate

    -

    einen Sprung in der Schüssel haben



    Kommentar
    Du hast ja einen Sprung in der Schüssel,
    du hast sie ja nicht mehr alle
    du spinnst ja
    #3VerfasserFresa Suiza (326718) 02 Apr. 08, 08:13
    Kommentar
    mehr?:
    Du hast [ja] ein Rad ab
    Du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank
    Du hast einen Dachschaden
    Du hast eine / 'ne Macke
    Du bist übergeschnappt
    Du redest Blech

    #4Verfasserparac (271522) 02 Apr. 08, 10:52
    Kommentar
    Gacias de nuevo a todos!

    Ya le vamos incluyendo paulatinamente más espresiones del lenguaje coloquial a este diccionario. Menos mal!!!
    #5VerfasserSeu Gabriel (409674) 02 Apr. 08, 13:20
    Kommentar
    expresiones
    #6VerfasserSeu Gabriel (409674) 02 Apr. 08, 13:21
    Kommentar
    #7VerfasserDoktor Faustus (397365) 02 Apr. 08, 14:46
    Kommentar
    ¡¡Me encanta la frase: Du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank!! Ich hab' es verlernt (otro de mis verbos alemanes favoritos).

    Saludos a todos.
    #8Verfasserbdiez (318666) 02 Apr. 08, 18:47
    Vorschläge

    Estar del tomate

    -

    Du hast einen Vogel!



    Kommentar
    Noch ein paar Vorschläge:
    Du hast einen Vogel!
    Du hast eine Meise!
    Bei dir piepts wohl!
    Du hast eine Schraube locker!
    Du hast einen an der Klatsche!
    Du bist nicht ganz dicht!
    Du tickst wohl nicht richtig!
    Geht´s noch?


    An Seu Gabriel:
    "Am Rad drehen" hat für mich eine andere Bedeutung etwa "überlastet sein"
    #9Verfasserfantasmex (422654) 04 Apr. 08, 16:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt