Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Feinripp-Hemd - fine-serrate shirt

    Gegeben

    Feinripp-Hemd

    Richtig?

    fine-serrate shirt

    Kommentar
    Gibt es eine englische Übersetzung für Feinripp-Hemd?
    VerfasserRon31 Mär. 05, 15:48
    Korrekturen

    fine rib shirt

    -

    Feinripp-Hemd



    Kommentar
    a *fine serrate* shirt sounds most uncomfortable, and wouldn't be understood at all!

    ITS textile dictionary and Hohenadel Textil-W'buch both support "fine rib"
    #1Verfasserbluejay(uk)31 Mär. 05, 16:10
    Korrekturen

    wife beater

    -

    ärmelloses Feinrippunterhemd



    Quellen
    Kommentar
    Hab hier vor kurzem gelernt, dass ein ärmelloses Feinrippunterhemd so heisst. Oder ist das zu coll.
    #2VerfasserMikemy01 Apr. 05, 03:21
    Kommentar
    ribbed shirt, ribbed material
    fine-ribbed shirt
    shirt with fine ribbing
    #3Verfasserxo01 Apr. 05, 09:29
    Korrekturen

    fine-ribbed shirt

    -

    *



    Kommentar
    For AE, I tend to agree with xo that it should probably be 'ribbed.' It might be still more idiomatic to describe the *fabric* as ribbed (ribbed cotton, ribbed corduroy) rather than the shirt as a whole.

    'Serrated' is clearly wrong, since it's used only of cutting implements like saws or knives.

    'Rib shirt' could give the false impression that it's made of, or contains, bones from the chest area, analogous to, say, 'rib roast.'
    #4Verfasserhm -- us02 Apr. 05, 00:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt