Doris, ich teile deine Bedenken. Das Wort "abdominalgia" ist zwar aus bekannten Bausteinen der medizinischen Terminologie zusammengesetzt, so dass ich es problemlos verstehe, aber ich halte es ebenfalls für entbehrlich. Hierfür einige Hinweise:
"abdominalgia" ist nicht in Dorland's Illustrated Medical Dictionary 2007
http://www.mercksource.com/pp/us/cns/cns_hl_d...Die Suche nach "abdominalgia" in PubMed nach 1963 ergibt nur Arbeiten aus Italien, China, Polen, Spanien, Russland oder Frankreich.
Unter den Medical Subject Headings (MeSH 2008) der National Library of Medicine findet sich "abdominal pain" als MeSH heading, während "abdominalgia" nicht eimnal als entry term aufgeführt wird.
In Harrison's principles of internal medicine - 16th ed. 2005 heißt es "abdominal pain" z.B. als Kapitelüberschrift (Kapitel 13, S. 82).
Eine Volltextsuche im New England Journal of Medicine von April 1998 bis heute ergab: There are no Full Text results for abdominalgia.