Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Artikel-Redaktionssystem - article editorial system?

    Gegeben

    Artikel-Redaktionssystem

    Richtig?

    article editorial system?

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Blah ist ein Artikel-Redaktionssystem, das den gesamten Geschäftprozess der Werbemittelproduktion von der Artikeldatenaufnahme über Layout bis hin zum fertigen XPress-Dokument erlaubt.
    Kommentar
    Ich habe ins Archiv geguckt(related discussion,die wierdeaufnahem Funktion wollte nicht) aber was ich suche ist kein CMS fürs Web sondern der Begriff für ein Redaktionssystem für den Druck.

    Das XML-Redaktionssystem TIM-RS von Fischer Technik wird auf der Website des Herstellers im Englisch als
    " editorial system and Enterprise Content Management System for the efficient, media-neutral production of technical documentation and product catalogues, as well as for company-wide information management." quelle:http://www.fct.de/index-e.html

    bezeichnet. Für editorial system kriege ich schon eine Menge Treffer bei St gugel, aber die beziehen sich oft auf Redaktionsstrukturen, die nix mit Technik zu tun haben. Da ich persönliche medienneutral nie mit media-neutral übersetzen würde, weiß ich nicht,was von der Qualität der englischen Übresetzung zu halten ist.
    VerfasserCJ de07 Jul. 05, 16:00
    Kommentar
    hmmmh, kenne das Wort Artikel-Redaktionssystem nicht, sondern nur Redaktionssystem, und das bez. bei Zeitungen das Programm mit dem Texte geschrieben, gespeichert und auch auf die Seite gesetzt und an die Druckerei gegeben werden. Von dem her also nur editorial system.
    #1Verfasserjulia07 Jul. 05, 16:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt