Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    Hold on! / Hang on! - Warte mal! / Warten sie mal!

    Neuer Eintrag

    Hold on! / Hang on! ugs. - Warte mal! / Warten sie mal! ugs.

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    OALD:
    phrasal verb ,hold 'on
    1 (informal) used to tell sb to wait or stop syn wait: Hold on a minute while I get my breath back. * Hold on! This isn’t the right road.

    American Heritage:
    hang on 4. To wait for a short period of time.

    hold on 3. To wait for something wanted or requested, especially to keep a telephone connection open.

    M-W:
    hold on
    2: to await something (as a telephone connection) desired or requested; broadly : wait

    hang on
    3 : hold on 2

    Chambers
    hold on! an exclamation requesting the other person to wait.
    hang on colloq 1 to wait • I'll hang on for a bit.

    CALD:
    hold on (WAIT) phrasal verb INFORMAL
    to wait for a short time:
    Hold on, I'll check in my diary.

    hang on (WAIT) phrasal verb INFORMAL
    to wait for a short time:
    (...)
    Hang on a minute - I'll be with you in a moment!

    DWDS:
    umg. warte (mal) (einen Moment), das werden wir gleich haben

    Siehe Wörterbuch: hang on
    to hang on | hung, hung | --- einen Augenblick warten
    Verfasser oreg (353563) 12 Jun. 08, 22:00
    Vorschläge

    Hang on

    -

    Warte mal



    Hold on

    -

    Warte mal



    Hang on

    -

    Moment mal



    Hold on

    -

    Moment mal



    Kommentar
    Basically supported.

    'Warten Sie mal' might be a shade on the formal side, closer to 'Just a minute.'

    Would 'Moment mal' be more casual? And the exclamation points are probably not necessary, at least in English.
    #1Verfasserhm -- us (236141) 12 Jun. 08, 22:09
    Vorschläge

    Hold on! / Hang on!

    ugs. -

    Einen Moment!

    ugs.

    Kontext/ Beispiele
    DWDS:
    Momẹnt1, der; -(e)s, -e 〈lat.〉 sehr kurze Zeitspanne, Augenblick: (...) einen M., bitte!; umg. M. mal! /Einwurf zur Unterbrechung einer Rede oder eines Vorgangs/ halt: M. mal! Das stimmt doch nicht!; M. mal, da fällt mir etwas ein⌉;
    Kommentar
    Hi hm.
    As people use 'hold on' also to address unacquainted adults 'warten sie mal' should be okay, no?
    'Moment mal' matches one dictionary example: 'Hold on! This isn’t the right road.' 'Einen Moment' should work for the others.
    The dictionaries seem to like the exclamation mark, though...
    #2Verfasseroreg (353563) 13 Jun. 08, 00:20
    Kommentar
    Moment mal kann im Deutschen aber auch einen etwas empörten Unterton haben, der, wie ich vermute, in hang on / hold on nicht drin ist - also Vorsicht.
    #3VerfasserVH13 Jun. 08, 13:49
    Kommentar
    Also eine höfliche Umschreibung wäre IMHO "Augenblick bitte", "Einen Moment bitte", die aber beide nicht so salopp sind wie "hang on". Eine Übersetzung mit "Warten Sie" halte ich für irreführend bzw. lächerlich, Siezen passt nicht zur Sprachebene.
    #4VerfasserCJ unplugged13 Jun. 08, 14:12
    Kommentar
    Ich sehe den Berliner Klempner förmlich vor mir, den man nach einer Dichtung fragt, woraufhin er in seinem Lager verschwindet mit den Worten: "Warten se ma..." ;-)
    #5Verfasseroreg (353563) 13 Jun. 08, 15:26
    Kommentar
    Eine Übersetzung mit "Warten Sie" halte ich für irreführend bzw. lächerlich, Siezen passt nicht zur Sprachebene

    @CJ #4: Das sehe ich anders. Siezen u. Duzen hat nicht zwangsläufig mit der Sprachebene zu tun. Es wird durchaus auch im saloppen, umgangssprachlichen Kontext das Siezen beibehalten (Man denke an das klassische "Sie Arschloch!";-). Die von oreg angesprochen Handwerker (zumal, wenn sie ins Haus kommen) sind ein gutes Beispiel.
    #6Verfasserlunatic13 Jun. 08, 15:38
    Kommentar
    >>Moment mal kann im Deutschen aber auch einen etwas empörten Unterton haben, der, wie ich vermute, in hang on / hold on nicht drin ist

    Actually, it can be in there, at least in 'hang on,' which is partly why I suggested it. It can sound a little annoyed -- for example, when you're trying to slow someone down, as in 'Just hold your horses/Don't get carried away there/Don't rush off without me/Wait a minute and let's be sure this is right,' or when you're trying to put the brakes on something they've said, like 'Now just a minute there, isn't that a bit unfair/exaggerated/one-sided?'

    To me 'hold on' is mostly only for literally asking someone to wait a moment, as in talking on the phone or serving a customer in a store. And/or maybe somewhat more BE; I don't really say it much myself.

    I use 'Hang on' for both literally waiting and figuratively slowing down, but mainly in a pretty casual context. That matches the dictionaries that mark it as 'informal,' which seems right to me. There are several degrees more polite, from 'Just a minute' (more all-purpose -- it's the one I would say could feel either like 'Sie' or 'du') to 'Just a moment' (more secretarial/respectful).

    Maybe it would help if other English speakers would weigh in on this one.
    #7Verfasserhm -- us (236141) 13 Jun. 08, 19:00
    Kommentar
    @hm: I think we all agree that 'hold on' is informal. The disagreement is about the German side, whether every sentence with "sie" is automatically polite. I don't think 'warten sie mal' is significantly more polite than 'warte mal', other than du/sie marking the social distance between the people involved.
    #8Verfasseroreg (353563) 13 Jun. 08, 19:29
    Kommentar
    It would depend on which of the two a person was in the habit of using,they have equal weight. But, hang on a cotton-picken' minute,either is used sometimes in a discussion,when one of the speakers disputes or challenges something the other has said. In which case its meaning comes closer to 'hold it right there'and is followed by the point the speaker wishes to make.
    #9VerfasserJGMcI14 Jun. 08, 08:49
    Vorschläge

    Warten Sie mal!



    Kommentar
    some of the people have already said it but just to reiterate: the German side MUST be in caps.
    #10Verfasserjamqueen (1129860) 20 Apr. 16, 19:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt