Just a small inconsistency regarding the gender of "Koks":
Dictionary: KoksIn German, Koks (male) is for heating, while Koks (neutral or male) is the drug. I am taking this from Pons-Collins Großwörterbuch für Experten und Universität, 1. Auflage 2002.
The Leo definitions say:
"coke techn. = Koks, der"
"coke = Koks, das (Kokain)"
"blow (sl) = Koks, der"
"blow" refers to the drug, not the heating material. I'm not sure how "optional gender" is transcribed in LEO -- according to PONS, the heating material Koks is make, while the drug Koks can be neutral or male.
Koks (1) -es -e m Brennstoff coke
Koks (2) -es m o nt kein pl (sl: Kokain) coke fam
The Lero entries should then read something like:
"coke techn. = Koks, der"
"blow (sl) = Koks, das / der (Kokain)"
"coke = Koks, das / der (Kokain)"