Ich möchte hier nur helfen die Bezeichnungen für verschiedene Fahrzeuge in Peru zu definieren. Alles zu belegen ist nicht so leicht. Ich suche aber gerne noch mehr Quellen um wirklich alles zu belegen.
en la pagina web de ventas privadas mas grande en el Perú es muy facil que ver de que cosa se refiere una camioneta aquí:
http://listado.mercadolibre.com.pe/camionetasEine eigene Rubrik gibt es dafür!
@HolaRike: Genau was soll ein Vierradantrieb schon groß mit Geländewagen zu tun haben ...? - äh, alle Geländewagen haben Vierradantrieb damit sie gut durch schweres Gelände kommen - ich hoffe ich muss das nicht auch noch mit Quellen belegen.
Es ist aber gut zu wissen, dass in Chile ein Geländewagen als cuatro por cuatro bezeichnet wird und eine camioneta dort einen offenen Laderaum hat. Es wäre doch super wenn dict.leo.org genau diese Feinheiten enthält.
Geländewagen = 4x4, cuatro por cuatro (Lat.Am. Chile, Peru); camioneta (Lat.Am. Peru) - denn 4x4 versteht hier auch jeder als Geländewagen; camioneta ist aber geläufiger.
und (danke musiu): Camioneta (Lat.Am. Vzla. = sowöhl Pickup, Kombinationskraftwagen, Kombi z.B. VW Variant, Mercedes T-Modell (sowöhl würde ich persönlich hier weglassen)
Das fände ich toll, ein Dictionary der die Details des lateinamerikanischen Sprachgebrauchs herausarbeitet.
@UweN: Pickup ist Englisch. Die deutsche Verwendung, falls es eine gibt, müsstest Du genau belegen. = Pickup ist Deutsch, siehe Duden:
http://www.duden-suche.de/suche/abstract.php?... (leider ist der Volltext kostenpflichtig)