Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Unkraut rupfen/ ausreißen - pulling out weeds

    Gegeben

    Unkraut rupfen/ ausreißen

    Richtig?

    pulling out weeds

    Kommentar
    Danke für die Hilfe.
    VerfasserJana16 Aug. 08, 21:27
    Vorschläge

    to weed

    -

    jäten



    Kommentar
    .
    #1Verfasserzacha (301229) 16 Aug. 08, 21:29
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    "picking" hat weniger Treffer (nur um hier etwas rein zu schreiben).
    #2Verfasserjudex (239096) 16 Aug. 08, 21:31
    Vorschläge

    digging the weeds



    Kontext/ Beispiele
    doing the garden, digging the weeds - from Beatles Song "When I'm sixty four"
    Kommentar
    entsprechend der Übersetzungen von "to dig" und "weeds" im LEO-Wörterbuch müsste diese Übersetzung passen.
    #3VerfasserThomas Andrew (264593) 12 Feb. 14, 19:42
    Kommentar
    pulling (the) weeds

    I'd say; digging is a different action and requires a tool (shovel or spade, e.g.). Pulling you can do with your bare hands, just like rupfen/reißen.
    #4Verfasserdude (253248) 12 Feb. 14, 19:53
    Kontext/ Beispiele
    "Pulling the weeds" if you are pulling them out, roots and all."

    If you don't know exactly, just "weeding" is good enough and very general. It can be with or without a tool, with pulling or cutting
    #5VerfasserRobNYNY (242013) 12 Feb. 14, 19:55
    Kommentar
    Since the OP is, in fact, very specific - rupfen/ausreißen, - "just weeding" isn't enough, IMO, especially since it could cover both "with" and "without" the use of tools. Neither rupfen nor ausreißen requires tools.

    Maybe I'm just a bit too pedantic, but I cant help myself.
    #6Verfasserdude (253248) 12 Feb. 14, 20:24
    Kommentar
    re ##4/6 : ist dann Siehe Wörterbuch: jäten ein Kandidat für "Falscher Eintrag" ?
    #7Verfasserno me bré (700807) 12 Feb. 14, 20:29
    Kommentar
    I don't think so no me bré. Jäten can be done - and is normally done, afaIk, with a tool or tools, sin't it?
    #8Verfasserdude (253248) 12 Feb. 14, 20:31
    Kommentar
    No, not necessarily, it can be done with bare hands as well as with tools ... it just means to get rid of it ...
    #9Verfasserno me bré (700807) 12 Feb. 14, 20:34
    Kommentar
    Right, but it's not specific, just like "weeding."
    #10Verfasserdude (253248) 12 Feb. 14, 20:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt