Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Einzlheit für Einzelheit - detail after detail

    Gegeben

    Einzlheit für Einzelheit

    Richtig?

    detail after detail

    Kommentar
    ist das richtig so? danke für eure unterstützung!!falls eine kommt;-)
    Verfasserchocolate girl27 Aug. 08, 11:34
    Vorschläge

    Einzelheit für Einzeilheit

    -

    detail after detail



    Kommentar
    Klingt ok, ist aber ohne Kontext schwer zu sagen.
    #1Verfassermm27 Aug. 08, 11:44
    Vorschläge

    detail for detail

    -

    einzelheit für einzelheit



    Kontext/ Beispiele
    um dies zu erreichen, fügen wir einzelheit für einzelheit zusammen und entwickeln dabei unsere produkte aus erfahrung immer weiter.

    Übersetzung:in order to achieve this, we fit detail after detail together and by so doing, we always work out our products from experience.
    Kommentar
    in diesem zusammenhang wäre es dann auch richtig oder?
    #2Verfasserchocolate girl27 Aug. 08, 12:25
    Kommentar
    detail by detail
    detail in detail
    detail to detail
    #3VerfasserGeorge Michael Jackson27 Aug. 08, 12:45
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt