Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    selbstklebend - a cellule completamente chiuse

    Gegeben

    selbstklebend

    Richtig?

    a cellule completamente chiuse

    Kommentar
    ist das so kompliziert gibt es kein einfacheres Wort?
    Verfasservaniihj_16 (468340) 02 Sep. 08, 08:38
    Vorschläge

    ops

    -

    ops



    Kommentar
    ops wollte sagen = geschlossenzellig nicht selbstklebend !!
    #1Verfasservaniihj_16 (468340) 02 Sep. 08, 08:39
    Vorschläge

    autoadesivo

    -

    selbstklebend



    Kommentar
    Der Zusammenhang fehlt hier zwar, aber bei Aufklebern u.ä. würde man autoadesivo sagen.
    #2Verfassersteph02 Sep. 08, 13:26
    Kommentar
    "geschlossenzellig" bezieht sich auf Schaumstoffmaterialien. Die können natürlich zu selbstklebenden Produkten verarbeitet werden (z.B. Tür- und Fensterdichtungen).

    War's vielleicht das, was Dich verwirrt hat?
    #3Verfasserlangnet (430372) 03 Sep. 08, 00:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt