广告
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么, 请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 论坛主页

    翻译是否正确?

    打飞机 dǎfēijī - wichsen, sich einen runter holen

    原文

    打飞机 dǎfēijī

    翻译正确与否?

    wichsen, sich einen runter holen

    附上信息来源的范例/定义
    Dieses Wort habe ich von chinesischen Kollegen im Zusammenhang mit einem makabren Wortspiel-Witz zu 9/11 erfahren. Das chinesische Original bekomme ich leider nicht mehr zusammen, der Sinn war:

    Ein guter Mann, der seine Frau verloren hat, geht auf ein Hochhaus und schießt_Flugzeuge_ab / holt_sich_einen_runter.
    备注
    Mal wieder ein Wort, das selten Eingang in Wörterbücher findet, obwohl es weitläufig gebraucht wird.
    发贴者eyu (292770) 07 十月 08, 01:18
    备注
    vgl. 手淫 shǒuyín
    #1发贴者eyu (292770) 13 十月 08, 03:29
    备注
    打飞机 Ist mir auch bekannt. Wird unter Jungs häufiger benutzt, scheint also auch Jugendsprache zu sein. ^^
    手淫 scheint mir mehr ein Substantiv zu sein.


    Es stimmt, dass sowas nicht im Wörterbuch steht. Die sind ja alle moralisch gereinigt. Nichtmal in meinem Slangwörterbuch aus der VRC stehen Begriffe wie 黄 oder 色. Von 牛bi wollen wir mal gar nicht reden. Wenn wer weiß, wie man das bi schreibt, bitte melden.
    #2发贴者blucuracano 无密码21 十月 08, 03:45
    备注
    niubi schreibt sich 牛逼.

    Zu 手淫 habe ich noch keine näheren Informationen.
    #3发贴者blucu21 十月 08, 12:19
    备注
    @blucuracano 无密码, #2:

    Sie Forumseintrag zu "傻屄 shǎbī"
    #4发贴者eyu (292770) 29 十月 08, 03:12
    备注
    Sollte "Siehe" heißen.

    "手淫 shǒuyín" steht auch im Forum
    #5发贴者eyu (292770) 29 十月 08, 03:15
    建议

    打飞机

    -

    masturbieren



    备注
    Kleiner Tipp: ladet euch mal perakun als add-on in den Firefox. Der hat alle Eure Schimpfworte! Zwar auf englisch, aber "foolish vulva" kann man wohl verstehen, oder?
    #6发贴者heitschke27 一月 09, 16:12
    备注
    kleine Anmerkung
    打飞机 bedeudet Masturbieren, aber nur bei Männer und normalerweise ohne Hilfsmittel.
    #7发贴者dedeup (594509) 11 五月 09, 16:10
    建议

    打飞机

    -

    Masturbieren



    备注
    eyu #1:Es kommt aus einem Witz in China,der lautet:
    "Kingkong ist wirklich ein guter Mann. Er geht auf ein Hochhaus und schießt Flugzeuge für seine verliebene Frau ab"
    打飞机 bedeutet abzuschießen,aber hat auch die Bedeutung zu masturbieren.
    dann kann mann so sagen:" Kingkong ist wirklich ein guter Mann. Er geht auf ein Hochhaus und masturbiert für seine verliebene Frau!"
    #8发贴者sy00712 五月 09, 10:20
    备注
    Was fuer einen Witz ist es? Ich konnte leider nicht lachen. Vielleicht einer von Euch?
    #9发贴者H.W.12 五月 09, 12:20
    建议

    打飞机

    -

    Witz



    备注
    Also im Film hat Kingkong das Flugzeuge auf das hochste Gebäude für die Frau abgeschossen"
    aber nicht masturbiert
    #10发贴者G3CBCK13 五月 09, 09:28
    建议

    Kingkong

    -

    Masturbieren



    备注
    Ah ha,doppelte Bedeutungen.
    Ich bin selbst Chinese,aber hatte zuerst auch nicht gerade verstanden.
    #11发贴者Yi13 五月 09, 09:32
    备注
    @Yi: und? Erzaehl mal was Du fuer Doppelbedeutungen in dem Witz befunden hast? Gruss!
    #12发贴者H.W.13 五月 09, 10:17
    建议

    Masturbieren

    -

    H.W



    备注
    H.W. ist wirklich ein voller Idiot.

    Ich Marokkaner kann das auch verstehen.
    #13发贴者Ali13 五月 09, 11:41
    备注
    @Ali: ich vermute das ist Euer Fachgebiet!
    #14发贴者H.W.13 五月 09, 14:02
    建议

    H.W.

    -

    Idiot



    备注
    @Ali: hier ist Deutsch-Chinesisches Forum,Marokkaner weg!

    Nur Idiot diskutiert immer über solche Schimpfwörter.Dazu gebe ich keinen Kommentar mehr.
    #15发贴者Yi13 五月 09, 17:09
    备注
    Was immer hier im Forum schon an Provokation egal von wem gesagt wurde, denke ich soll man diesen Motto zur Herzen nehmen:

    " Don't feed the Troll ! "

    " Den Troll nicht noch Futter geben, damit er verhungert ! "

    Das ist meist die Beste vorgehensweise, finde ich.

    Grüße ! ;>

    P.S. Aber persönl. Beleidigung ist schon was anderes ! Außerdem Ali ist doch nicht gleich alle Marokaner ???!!!
    #16发贴者soldier (313210) 13 五月 09, 17:50
    建议

    打飞机

    -

    ja



    备注
    gut
    #17发贴者lao pei05 九月 09, 15:12
    建议

    .

    -

    .



    备注
    sich huetern.
    gestern abend habe ich einen Bluemovie gegukt und dann habe mich gehuetert ^_^
    #18发贴者inbremen (645937) 09 十一月 09, 07:31
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • 拼音
     
  • 键盘
     
  • 特殊字符
     
  • 音标
     
 
 
:-) 会自动转化为 🙂