Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    Miguel de Unamuno, eine der wichtigsten spanische Geistesgestalten, lebte und schrieb zwischen dem E…

    Texto a traducir

    Miguel de Unamuno, eine der wichtigsten spanische Geistesgestalten, lebte und schrieb zwischen dem Ende des 19. Jahrhunderts und

    ¿Traducción correcta?

    Miguel de Unamuno, una figuara intelectual espaÑola, vivió entre el fin del siglo XIX y el principio del siglo XX

    Ejemplos/ Definiciones con sus fuentes
    ...Anfang des 20. Jahrhunderts.

    Miguel de Unamuno, una de las figuaras intelectuales más importantes para España, vivó y escribó entre el fin del siglo XIX y el principio del siglo XX
    Comentario
    Danke für eventuelle Korrekturen!
    AutorPierre30 Oct 08, 20:51
    Comentario
    figuras, ohne das a dazwischen (Tippfehler?)

    Und am Ende die Zeitangabe klingt in meinem Ohr schöner, wenn es lautet "entre finales del siglo XIX y principios del siglo XX"
    #1Autorlisalaloca (488291) 31 Oct 08, 00:59
    Comentario
    Ich würde sagen:

    Miguel de Unamuno, una de las figuras intelectuales más importantes de España, vivió y escribió a finales del siglo XIX y principios del siglo XX

    #2AutoraGS-Frankfurt31 Oct 08, 12:31
    Comentario
    ¿Escribió sólo a finales del XIX y principios del XX, pero no exactamente en 1900?... - Me gusta más la opción de Lisa, con la posiblidad de utilizar tambien fines en lugar de finales.
    #3AutorDoktor Faustus (397365) 31 Oct 08, 13:26
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a