Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Falscher Eintrag in LEO?

    X miles to the gallon - X Liter auf 100 km

    Falscher Eintrag

    X miles to the gallon - X Liter auf 100 km

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Kommentar
    Diese Beispiel ist irreführend und fachlich (technisch) gesehen sogar falsch.
    miles per gallon (mpg) ist _nicht_ der Verbrauch auf 100 km, sondern die Reichweite mit einer Gallone Kraftstoff. Diese Werte sind reziprok zueinander! So sind 25 mpg ca. 9.4 l/100km, 50 mpg aber 4.7 l/100km.
    Verfassermafi29 (479035) 27 Nov. 08, 09:52
    Kommentar
    Damit sind wir bei:

    X miles to the gallon - 235,2/X Liter auf 100 km
    #1VerfasserDH27 Nov. 08, 10:11
    Vorschläge

    X miles to the gallon

    -

    Y Liter auf 100 km (Y=(235/X))



    Kommentar
    Zwei Vorschläge dazu:
    1. Durch "Y" auf der deutschen Seite würde klar, dass es nicht der gleiche Wert ist
    2. Direkt den Umrechnungsfaktor in Klammern dahinter angeben.
    #2VerfasserMattes (236368) 27 Nov. 08, 10:19
    Vorschläge

    miles per gallon (mpg)

    -

    Reichweite eine Gallone Treibstoff in Meilen - Motorkenngröße



    Fuel usage to cover 100 km - motor characteristic

    -

    Liter auf 100 km (l/km)



    Kommentar
    IMHO wär es sinnvoll, beide getrennt mit Erläuterung einzutragen, das ist sonst so, als würde man Fahrenheit=Celsius ((F-32)/9*5) eintragen (war das jetzt richtig rum?)
    #3VerfasserCJ unplugged27 Nov. 08, 10:37
    Kommentar
    "miles per gallon" may be the technical term but people do say "miles to the gallon", including Jeremy Clarkson:

    [Announcing the Top Gear Awards in December 2005] “Now the best gas guzzler of the year. And the nominations are: the Range Rover Sport which achieved eight miles to the gallon; the Bugatti Veyron which achieved four miles to the gallon; and Hemel Hempstead. That actually used up 60 million gallons of fuel and didn’t move an inch."
    http://www.autotrader.co.uk/EDITORIAL/CARS/FE...
    #4VerfasserMarianne (BE) (237471) 27 Nov. 08, 11:19
    Vorschläge

    x miles to the gallon

    -

    236/x Liter auf 100 Kilometer



    Kontext/ Beispiele
    1 mile = 1,609 km
    1 US.liq.gal. = 3,79 l

    Beispiel

    28 miles to the gallon = 236/28 l/100 km = 8,42 l/km
    Kommentar
    @ HD: Er hat Recht.

    Umrechnungsformel: x mpg = 236/x l/100 km
    #5Verfasserw27 Nov. 08, 13:03
    Kommentar
    Ich faende es hilfreich klarzustellen, dass im englischsprachigen eine andere Herangehensweise ueblich ist als im D, um den Kraftstoffverbrauch zu beschreiben. CJ's Vorschläge sind zwar voellig korrekt, helfen einem Uebersetzer aber nicht, weil er nicht von miles to the gallon auf L per km geleitet wird.

    Mir erscheint w's Vorschlag (#5) am klarsten: x miles to the gallon - 236/x Liter auf 100 Kilometer
    #6VerfasserMausling (384473) 27 Nov. 08, 16:08
    Vorschläge

    X miles to the gallon

    -

    236/X Liter auf 100 Kilometer



    Kommentar
    I just stumbled upon this dictionary entry myself and find it disappointing that it hasn't been corrected yet after all these years.

    I support #5! Seems to me the most concise way to get the correct translation across.
    #7VerfasserMiss Anthropy (700297) 29 Jul. 15, 14:47
    Vorschläge

    the Range Rover Sport which achieved eight miles to the gallon

    -

    der Range Rover Sport, der 29,5 Liter pro 100 Kilometer verbraucht



    Kommentar
    Genaue Umrechnungsformeln sind aber doch nicht Sache eines Wörterbuchs. Wie wäre es mit einem Beispielsatz, diese Rubrik gibt es doch auch.

    Hier der aus #4.
    #8VerfasserHarri Beau (812872) 29 Jul. 15, 16:01
    Kommentar
    I support 5 as well, but I think this is more BE? In AE it is almost always "miles per gallon."

    Can any Brits confirm?
    #9Verfasserfloomie (978898) 31 Jul. 15, 18:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt