Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    keiner von ihnen beiden - neither (of them)?

    Gegeben

    keiner von ihnen beiden

    Richtig?

    neither (of them)?

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    die Übersetzung von "neither" in Leo gibt "keiner von beiden" an. Für mich klingt aber folgender Satz falsch:

    My friend met this guy, they both like each other but neither would do the first step.

    mein Vorschlag wäre:


    My friend met this guy, they both like each other but neither OF THEM would do the first step.

    was ist richtig?
    Kommentar
    Ich weiß dass dieses Thema schon mehrmals besprochen wurde.. in den anderen threads konnte ich aber noch keine Lösung zu meiner Frage finden.
    Verfasseralemah (486330) 30 Nov. 08, 20:59
     
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt