Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Neue Füllgutzusammensetzungen sind auch seitens des Herstellers auf die Beständigkeit gegenüber des …

    Source Language Term

    Neue Füllgutzusammensetzungen sind auch seitens des Herstellers auf die Beständigkeit gegenüber des Verpackungsmaterials zu qual

    Correct?

    New filling compositions have to be qualified also on the part of theproducer for the durability compared to the packing materia

    Examples/ definitions with source references
    Neue Füllgutzusammensetzungen sind auch seitens des Herstellers auf die Beständigkeit gegenüber des Verpackungsmaterials zu qualifizieren.

    --> New filling compositions have to be qualified also on the part of the producer for the durability compared to the packing material.
    Comment
    kann mir bitte jemand beim übersetzen helfen? Vor allem der Satzbau fällt mir schwer!

    danke und lg
    Authorsdk05 Dec 08, 10:41
    Context/ examples
    Neue Füllgutzusammensetzungen sind auch seitens des Herstellers auf die Beständigkeit gegenüber des Verpackungsmaterials zu qualifizieren.

    New content compositions have to be qualified also by the producer for the durability compared to the packing material.
    Comment
    Mit "filling composition" bin ich nicht recht zufrieden.
    #1AuthorWerner (236488) 05 Dec 08, 11:22
    Suggestions

    filling composition

    -

    content compositions



    Comment
    ja, das hört sich besser an!danke, damit kann ich was anfangen!
    #2Authorsdk05 Dec 08, 12:37
    Comment
    ...und bevor jetzt natives das hier lesen und an ihren Deutschkenntnissen zweifeln: Ja, es muss natürlich gegenüber dem Verpackungsmaterial heißen.
    #3Authorsmalbop05 Dec 08, 13:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt