Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    pharmacy only medicine - apothekenpflichtiges Arzneimittel

    Neuer Eintrag

    pharmacy only medicine Pharm. Brit. - apothekenpflichtiges Arzneimittel

    Weiterer Neueintrag

    pharmacy (P)

    Pharm. Brit. -

    apothekenpflichtig (Ap)


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    P (Medicine)
    Pharmacy medicines. This is a category of medicine which does not require a prescription but which has to be sold under the supervision of a pharmacist. "P" appears on the label.
    http://www.mhra.gov.uk/SearchHelp/Glossary/Gl...

    § 43 AMG Apothekenpflicht
    http://bundesrecht.juris.de/amg_1976/__43.html

    nur in Apotheken erhältlich
    http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/ser...

    Kommentar
    -
    Verfasserpharmateuse13 Jan. 09, 14:23
    Kommentar
    pharmateuse, dein englischer Link weist aber das "only" nicht nach?
    #1Verfassertigger13 Jan. 09, 14:27
    Kommentar
    Each medicine is assigned to one of three legal categories - prescription only (POM), pharmacy (P) or general sale list (GSL). These classifications determine how medicines can be supplied to the public.

    POM and P medicines can only  be sold or supplied at registered pharmacy premises by or under the supervision of a pharmacist.
    GSL medicines can be sold from a wider range of premises such as supermarkets provided those premises can be closed to exclude the public (i.e. they are lockable) and the medicines are pre-packed.

    Quelle: http://www.mhra.gov.uk/Howweregulate/Medicine...

    unterstützt
    #2Verfasserspheniscus (301189) 13 Jan. 09, 15:11
    Vorschläge

    pharmacy medicine (P)

    Pharm. Brit. -

    apothekenpflichtiges Arzneimittel



    Kontext/ Beispiele
    "The Medicines Act 1968 defines three legal categories of medicines. These are:
    general sales list medicines,
    pharmacy medicines, and
    prescription only medicines.
    Some prescription only medicines are further classified as controlled drugs.
    [...]
    General sale list medicines (GSL)
    General sale list medicines may be sold from a wide range of shops such as newsagents, supermarkets and petrol stations.
    [...]
    Pharmacy medicines (P)  
    Pharmacy medicines may only be sold from a pharmacy. A pharmacist must make or supervise the sale.
    Before being sold a pharmacy medicine, you will usually be asked if you have any medical conditions and if you take any other medicines. This is to check that it is safe for you to take the pharmacy medicine.
    [...]
    Prescription only medicines (POM)
    You cannot get prescription only medicines without a prescription, usually from your GP or dentist, but in some cases, a nurse, pharmacist or other healthcare professional."
    [...]
    Last reviewed: 19/07/2007
    http://www.nhs.uk/chq/Pages/1325.aspx?Categor...
    Kommentar
    officially "pharmacy medicine" as in the original quotation from the MHRA glossary, the link given in #2, and above here.
    you will see "pharmacy only medicine" used - but that would also give the abbreviation POM!

    Supported without the "only".
    #3VerfasserMarianne (BE) (237471) 13 Jan. 09, 15:31
    Kommentar
    Für was steht das P in Klammer? Ist das die offizielle Abkürzung?
    #4VerfasserDoris (LEO-Team) (33) 13 Jan. 09, 16:29
    Kommentar
    Hi Doris
    It is the official abbreviation for the legal status of "pharmacy medicine".
    The abbreviation used is just "P" (and not "PM" as you might expect)

    "RECLASSIFICATION (Applications to change the legal status of medicines from
    use under medical supervision as a Prescription Only Medicine (POM) to a
    Pharmacy Medicine (P) available under the supervision of a pharmacist (POM to P);
    or from P legal status to General Sale List (GSL) availability from a wider range of
    retail outlets (P to GSL)).
    http://www.mhra.gov.uk/home/groups/l-cs-el/do...

    "Gear up for more POM-to-P switches

    Pharmacists will have a greater range of OTC medicines

    Medicines will be available over the counter through pharmacies more quickly under a new reclassification process launched on 1 May 2002.
    [...]
    Over the past 10 years, 50 treatments have been switched from prescription only medicine (POM) to pharmacy medicine (P) status. "We want to increase this momentum," said Lord Hunt. "We want 50 to be reclassified over the next five years, maybe even more."
    http://www.pharmj.com/Editorial/20020504/news...

    "There are three legal categories of medicines--prescription only medicine (POM), pharmacy medicine (P), and general sales list medicine (GSL); the last can be sold from outlets including supermarkets and drugstores."
    http://www.bmj.com/cgi/content/full/312/7031/629
    #5VerfasserMarianne (BE) unplugged13 Jan. 09, 16:58
    Kontext/ Beispiele
    Könnt Ihr bei der Gelegenheit auch die beiden folgenden Paare aufnehmen?

    prescription only medicines (POM) [pharm.] (brit) -
    verschreibungspflichtiges Arzneimittel


    Beleg: § 1
    Arzneimittel, (...)dürfen nur bei Vorliegen einer ärztlichen, zahnärztlichen oder tierärztlichen
    Verschreibung abgegeben werden (verschreibungspflichtige Arzneimittel)(...)

    Quelle: http://www.bundesrecht.juris.de/bundesrecht/a...

    und

    General sales list medicines (GSL)[pharm.] (brit) -
    freiverkäufliches Arzneimitttel
     

    Beleg: Verordnung über apothekenpflichtige und
    freiverkäufliche Arzneimittel

    Quelle: http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht...

    Beleg: Freiverkäufliche Arzneimittel (§ 44 AMG) dürfen auch außerhalb der Apotheke abgegeben werden. Sie werden deshalb auch "apothekenfrei" genannt. Sie bedürfen keiner zusätzlichen Beratung durch einen Apotheker. Nach dem Arzneimittelgesetz (AMG) fallen darunter "Arzneimittel, die nur zu anderen Zwecken dienen als zur Beseitigung oder Linderung von Krankheiten". Die Apothekenpflicht wird aufgehoben, wenn keinerlei Gesundheitsgefährdung für den Verbraucher zu befürchten ist. Quelle: http://www.medizinfo.de/arzneimittel/recht/fr...
    Kommentar
    Die britische Seite ist so schön belegt, für die deutsche Seite reichen die Verweise hoffentlich aus.
    #6Verfasserspheniscus (301189) 13 Jan. 09, 17:36
    Kommentar
    POM already in LEO:
    Siehe Wörterbuch: POM
    #7VerfasserMarianne (BE) (237471) 13 Jan. 09, 17:44
    Kommentar
    Oh, ich hatte nach verschreibungspflichtig gesucht und es dabei nicht gefunden....
    #8Verfasserspheniscus (301189) 13 Jan. 09, 22:16
    Kommentar
    pharmateuse, spheniscus
    I owe you both an apology about "pharmacy only medicines" - the term does have a definition, but these drugs are not the same as "pharmacy medicines"
    In my attempt to clarify things, I have had some email correspondence with an information pharmacist at the National Pharmacy Association
    He kindly pointed me in the direction of the links given below.
    With various ammendments to the legislation (I am only a simple medic, not a pharmacist) there are also pharmacy only medicines (PO)

    "POM: A substance which, by virtue of an entry in the Prescription Only Medicines (Human Use) Order 1997, as amended, may be sold or supplied to the public only on a practitioner's prescription

    P: A substance which is a pharmacy medicine, ie, is not subject to the prescription-only requirements of the Prescription Only Medicines (Human Use) Order 1997, as amended, and which is not included in the Medicines (Products Other Than Veterinary Drugs) (General Sale List) Order 1984, as amended

    GSL: A substance described in the Medicines (Products Other Than Veterinary Drugs) (General Sale List) Order 1984, as amended, made under the Medicines Act 1968

    PO: A substance which contains GSL ingredients but is licensed for sale through pharmacies only."
    http://www.rpsgb.org/help.html
    http://www.rpsgb.org/pdfs/MEP32s1-2a.pdf
    the above links may be of use to you
    #9VerfasserMarianne (BE) (237471) 16 Jan. 09, 20:20
    Kommentar
    Marianne, das zeigt doch nur, dass UK und DE unterschiedliche Gesundheitssysteme haben und dass Begriffe nicht direkt übersetzt werden können.

    Aber etwas bin ich doch beruhigt, ich hatte nämlich vor einiger Zeit eine Unterhaltung mit unserem Exportmenschen über eines unsere Produkte, dass als "pharmacy only" klassifiziert ist... Nach Deinem Beitrag hier bin ich schon ins Grübeln gekommen.
    #10Verfasserspheniscus (301189) 16 Jan. 09, 21:54
    Vorschläge

    pharmacy medicine (P)

    Pharm. Brit. -

    apothekenpflichtiges Arzneimittel



    pharmacy only medicine (PO)

    Pharm. Brit. -

    apothekenpflichtiges Arzneimittel



    general sales list medicine (GSL)

    Pharm. Brit. -

    freiverkäufliches Arzneimitttel



    Kommentar
    Spheniscus, there are always difficulties fitting two different systems together.
    As long as we agree that "pharmacy medicines" and "pharmacy only medicines" are two different things in the UK ...
    If you still want entries for LEO, how about the above?



    #11VerfasserMarianne (BE) (237471) 17 Jan. 09, 17:12
    Kommentar
    Auf der deutschen Seite könnte [pharm.] ergänzt werden, aber die
    Gegenüberstellung der Begriffe ist mM nach korrekt.

    Es gibt so viele Dinge, in denen sich das deutsche und das britische Arzneimittelrecht unterscheiden...
    #12Verfasserspheniscus (301189) 17 Jan. 09, 22:44
    Kommentar
    oops, make that last one

    general sale list medicine (GSL) [Pharm.] [Brit.] - freiverkäufliches Arzneimitttel

    officially there is no "s" on the end of sale although it appears more frequently than not ...
    #13VerfasserMarianne (BE) (237471) 18 Jan. 09, 10:50
    Vorschläge

    pharmacy-only medicine

    Pharm. Brit. -

    *



    Kontext/ Beispiele
    Dictionary of Health Economics
    http://books.google.de/books?id=bWbWZNosY0cC...
    "Pharmacy-only medicine
    "One for which no prescription is required, but a pharmacist must either deliver the medicine to the patient (or their agent) or be in the pharmacy when the medicine is given to the patient or their agent (e.g. the patient's spouse)."

    http://www.medsafe.govt.nz/Profs/class/agen30.htm
    http://www.acc.co.nz/claims/how-can-acc-help-...
    http://www.pharmj.com/editorial/20010721/news...
    http://www.canadainternationalrx.com/regulati...
    Kommentar
    IMHO the hyphen should be required.
    #14Verfasseroreg (353563) 19 Jan. 09, 13:58
    Kommentar
    oreg - you are introducing yet another legislation into the equation, namely that of New Zealand - there they have prescription medicine [UK equivalent: prescription only medicine POM], restricted medicine [UK equivalent: pharmacy medicine(P)], and pharmacy-only medicine [UK equivalent: pharmacy(-)only medicine(PO)],

    And one of your links uses both the hyphenated and non-hyphenated forms within the same paragraph:

    "New Zealand Medicines Act
    [...]
    Products in the next level down of classification are called Restricted Medicines. A restricted Medicine can only be sold or prescribed by pharmacists within a pharmacy and that a sale must be recorded in a register.

    The next level of classification is described as the Pharmacy-Only Medicine category and all products in this class must be sold through a registered pharmacy or from a retail outlet, which is more than ten kilometres from a pharmacy, that has been licensed under the Medicines Act to sell specified pharmacy only medicines. Pharmacy only medicines, unlike restricted medicines, may be sold by any staff member working within a pharmacy.
    http://www.canadainternationalrx.com/regulati...

    I don't have any strong feelings about this but, to be consistent, you would also have to add a hyphen to all the "prescription only medicine" entres in LEO which currently do not have a hyphen ;-)

    #15VerfasserMarianne (BE) (237471) 19 Jan. 09, 14:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt