Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Ich würde mich freuen (es wäre schön), wenn Sie mir die Gelegenheit zu einem Vorstellungsgespräch/In…

    Gegeben

    Ich würde mich freuen (es wäre schön), wenn Sie mir die Gelegenheit zu einem Vorstellungsgespräch/Interview in Ihrem Hause geben

    Richtig?

    Sarebbe bello se mi diano/darrebero la occasione d` appuntamento/d`intervista

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Aiuto per favore ! Ich steh wieder einmal "auf dem Schlauch" und weiß, dass meine Formulierung nicht korrekt ist.

    Kommentar
    Grazie a tutti. Buona Domenica.
    Verfasser tedescha63 (464895) 18 Jan. 09, 14:56
    Vorschläge

    sarebbe bello

    -

    Mi fareste



    Kommentar
    Mi farebbe un piacere ,se mi deste l'occassione d'un coloquio di presentazione alla Sua impresa.


    Ciao tedesca, ob mein Beispiel richtig(er) ist weiß ich nicht, aber um schlau zu klingen würde ich es so schreiben,

    Bella serata ancora
    #1Verfasserbuongustaio18 Jan. 09, 16:26
    Kommentar
    Ciao, Buongustaio! Fast richtig, vielleicht etwas fliessender:

    Mi farebbe piacere se mi deste l'occasione di presentarmi personalmente presso la Vostra impresa (oder Ditta).
    #2VerfasserIbnatulbadia (458048) 18 Jan. 09, 16:31
    Vorschläge

    Bewerbung auf Italienisch

    -

    Tipps



    Kommentar
    habe hier noch einen Link mit wertvollen Tipps zum Aufbau einer Bewerbung für Italien gefunden

    http://www.berufszentrum.de/italienische_bewe...

    Viel Erfolg!
    #3VerfasserMaeva (544407) 18 Jan. 09, 17:05
    Kommentar
    Grazie a voi, siete grandiosi !!!

    Buona serata ancora.
    #4Verfassertedescha63 (464895) 18 Jan. 09, 19:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt