Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Accueil du forum

    Nouvelle entrée

    préférer faire ... plutôt que de faire ... - lieber ... machen als ... zu machen

    Nouvelle entrée

    préférer faire ... plutôt que de faire ... - lieber ... machen als ... zu machen

    Exemples/ définitions avec sources
    Beispiele:
    Je préfère mourir plutôt que de révéler mon secret.
    Il a préféré mourir plutôt que de trahir ses complices.
    Je préfère crever de passion plutôt que de crever d'ennui.

    Referenz:
    http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/...;
    (Trésor de la Langue Française)
    AuteurArmix (461945) 28 jan 09, 13:19
    Commentaire
    Link ungültig (expired)
    außerdem ist dieser Eintrag unwichtig, das ist keine besonders unnormale Struktur und erklärt sich von alleine, da muss man Leo nicht mit allem zumüllen
    #1Auteurnick92 (511654) 28 jan 09, 16:26
    Commentaire
    nick92, danke für den Hinweis auf die Ungültigkeit des Links. Ich korrigiere:

    http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
    -> Entrer dans le tlf
    -> "Tapez le mot" préférer

    Deiner Aussage, die Struktur "préférer faire ... plutôt que de faire ..." erkläre sich von selbst, möchte ich widersprechen:

    "préférer" kann auf zwei verschiedene Arten dazu verwendet werden um einen VERGLEICH auszudrücken:

    1. préférer qc. à qc.,
    2. préférer faire qc. plutôt que de faire qc. (d'autre)

    zu 1.:
    folgt nach "préférer" ein SUBSTANTIV, muss die Präposition "à" verwendet werden
    Beispiele:
    Préférer son père à sa mère.
    Préférer tel enfant à tel autre.
    Préférer la gloire à l'argent.
    Préférer la paix à la guerre.

    zu 2.:
    folgt nach préférer ein VERB IM INFINITIV, kann "à" nicht verwendet werden. In diesem Fall muss "plutôt que de" verwendet werden, d.h. es wäre FALSCH zu sagen:
    Je préfère mourir à révéler mon secret.

    Dies erklärt sich nicht unbedingt "von selbst".

    #2AuteurArmix (461945) 28 jan 09, 17:28
    Commentaire
    da könnte man auch jedes Adverb aufnehmen, ich bin nach wie vor gegen die Aufnahme
    #3Auteurnick92 (511654) 28 jan 09, 19:16
    Commentaire
    Ich finde diesen Eintrag sehr wohl wichtig und hilfreich.
    #4AuteurAiram (472447) 24 Oct. 12, 13:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Clavier
     
  • Caractères spéciaux
     
  • En phonétique
     
 
 
:-) transformé automatiquement en 🙂