Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Kunstliebhaberin - art amateur / art lover

    Source Language Term

    Kunstliebhaberin

    Correct?

    art amateur / art lover

    Comment
    ist diese übersetzung passend oder welche bessere gäbe es?
    danke!
    Authorrah13 Feb 09, 21:54
    Suggestions

    Kunstliebhaber

    -

    art lover



    Comment
    von Amateur steht da nichts, so daß auch eine Übersetzung dies nicht berücksichtigen kann.
    #1AuthorWerner (236488) 13 Feb 09, 22:08
    Comment
    connaisseur of art; art connaisseur
    #2AuthorNick A. Lias (487784) 13 Feb 09, 22:09
    Comment
    Der Connaisseur schreibt sich auf englisch connoisseur. Art lover is what I would use.
    #3AuthorCarola (236513) 13 Feb 09, 22:56
    Comment
    was ist ein Kunstliebhaber - deine Definition für diese Frage... es gibt viele Worte die alles etwas anderes betonen

    art lover ist noch lange nicht connoiseur
    #4Authornoli (489500) 13 Feb 09, 23:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt