•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    ich habe es versucht/lo he intentado or tratado? - ?

    Gegeben

    ich habe es versucht/lo he intentado or tratado?

    Richtig?

    ?

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    wie ist es richtig?????????


    LO HE INTENTADO OR

    LO HE TRATADO



    DANKE
    Kommentar
    .......
    Verfasseranne15 Feb. 09, 19:23
    Vorschläge

    ich habe es versucht

    -

    lo he intentado



    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    Ich würde die erste Übersetzung benutzen ;-)
    #1Verfasserabejiita (467242) 15 Feb. 09, 19:26
    Kontext/ Beispiele
    tratar.
    15. intr. Procurar el logro de algún fin. Yo trato DE vivir bien.

    intentar.
    (Del lat. intentāre).
    2. tr. Preparar, iniciar la ejecución de algo.
    Kommentar
    Hilft das weiter?
    #2Verfasserfresa unplugge15 Feb. 09, 19:28
    Kommentar
    intentar beinhaltet für mich die Absicht, etwas zu tun. bzw. zu versuchen.
    tratar dagegen eher den (mechanischen) Vorgang, vielleicht eher probieren als versuchen.
    Ich weiss, ich drück mich nicht gerade klar aus, aber vielleicht verstehst du ja trotzdem, was ich damit sagen will.
    #3VerfasserFresa Suiza (326718) 15 Feb. 09, 19:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt