Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    acting your part - deine pflicht tuend

    Gegeben

    acting your part

    Richtig?

    deine pflicht tuend

    Kommentar
    wüsste gern ob man das so übersetzen kann...
    hab versucht ein gedicht zu schreiben und der vers heißt:

    Slowly you're diing
    acting your part
    and sadly you notice:
    Life is hard!
    VerfasserR.29 Mär. 09, 22:17
    Kommentar
    No.

    to die, dying, died

    to act one's part = seine Rolle spielen

    part reimt sich nicht (gut) auf hard
    #1Verfasserhm -- us (236141) 29 Mär. 09, 23:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt