A note re A.E. usage:
In my now rather long experience, chink is not common in the U.S. as a verb.
In the examples given above, one would be more likely to use clink and in some cases jingle or jangle.
the sound of bottles clinking together.
We clinked our glasses together and drank to each other's health.
The coins jangled (or jingled) softly in his pocket as he walked along.
Clank is similar to clink, but the sound is louder than glasses clinking together.
Heavy chains clanked against the metal sides of the boat.
We heard the constant clanking of hammers against anvils as the blacksmiths worked to make horseshoes.
Chink is much more common as a noun in A.E. and means a crack or a fissure or a chip (Sprung, Spalt) such as in a piece of ceramic. It can refer to the starting point of structural failure in something physical or used figuratively to mean a weak point or flaw in an argument or theory.
A common expression is a chink in the armor = a small weak spot in something which can be exploited to cause failure on a much larger scale.