• Pinyin

• Tastatur

• Sonderzeichen

• Lautschrift

•

Gegeben

# ...das linke obere Wandelement der Rückwand

Richtig?

## ...upper left back wall element

Beispiele/ Definitionen mit Quellen
Stellen Sie als nächstes das linke obere Wandelement der Rückwand leicht diagonal auf die waagerechte Bohle und schieben Sie es in die Nut des Pfostens
Kommentar
The next step is to position the upper left back wall element at a slight diagonal to the horizontal plank. You then slide it into the corner post groove.

Did I manage to get this into the correct order?
VerfasserCarly-AE (237428) 30 Apr. 09, 18:03
Kommentar Hi, Carly!'The next step is to position the upper left back wall element at a slight diagonal on(to) the horizontal plank. You then slide it into the groove of the corner post .'LEO has this sequence:left upper (corner) = linke obere (Ecke) bottom left corner = linke untere Ecke right upper corner = rechte obere Ecke . . .
Kommentar The next step is to position the left upper element of the back wall at a slight diagonal to the horizontal plank. :-))
Kommentar Hi Daddy, and thanks - The picture actually shows a back RIGHT corner and a side wall - thanks for the "onto" - was thinking it, but my fingers didn't comply with thought :-)
Kommentar Ich finde "slight diagonal" -- wie schon "leicht diagonal" im Original -- ein bisschen komisch. Entweder es ist diagonal (kreuzt die Wand von Ecke zu Ecke), oder eben nicht.Ich wäre für "at a slight angle" ... und "leicht schräg" für's Original ;-)
Kommentar Helmi, That's a lovely sentence! My brain's shot, or I wouldn't ask this silly question: Does it also infer that the upper element is ON the horizontal plank?? I've just reached the paragraph on installing a lamp cable - the picture has it dangling down the wall...wait, not true - that shows up when the "Lichtsäule" is installed :-)
Kommentar Mo, at a slight angle! Yeah! The German is a mess - I'm almost convinced that it was originally poorly translated from Finnish to German, and I'm now trying to get it into English :-) Just for fun, after this sentence, comes:Fügen Sie nun Nut und Feder der Elemente zusammen indem Sie die Elemente so weit nach außen drücken bis sie in die Nut der waagerechten Bohle fallen.Now why get it all fitted together, to pull it apart again??? The picture shows some guy with a waist-length ponytail standing up against these elements, "fingering" the element.
Kommentar Where's the pulling apart?Ich stelle mir die Situation so vor (bitte ggf. um Korrektur):Es gibt einen Rahmen aus waagerechten Bohlen. die haben an der Oberseite Nuten.Jetzt kommt irgendwas mit einer Feder (ein Wandelement), und die Feder soll in die Nut. Also: Ding mit der Feder erstmal auf die Bohle stellen und dann schieben, bis das Biest in die Nut plumpst. Stimmt das Scenario so weit?
Kommentar Mo, jemand anders hat den Link zur deutscher Version bereits "gepostet" also, wenn Du möchtest (bitte, bitte), auf Seite 7 - http://www.saunatec.de/media/files/Montageanl...verstehe ich unter "soweit nach außen Drücken"...Bisher habe ich: You now join the tongue-and-grooved elements together by pushing them outwards until they slide into the grooved horizontal plank. edit on: es gibt ein "waagerechte Bohle"
Kommentar Deine Lösung finde ich überzeugend, Carly. (Ich vermute, du wirst zum begeisterten, versierten Saunabesucher, wenn du das geschafft hast - und kannst dann jedem Hobbysaunabauer genau erklären, warum seine Sauna schief steht...)
Kommentar Ok, die Bilder sind Mist, aber ich glaube, das Verfahren verstanden zu haben.Beim vorigen Bild ("Stellen Sie als nächstes...") wird das Wandelement in die Nut des Pfostens geschoben. "leicht diagonal" (oder eben "etwas schräg") ist es, weil es an der dem Pfosten abgewandten Seite etwas dichter zum Betrachter ist. (wie ein Fensterflügel, der nicht ganz zu ist).Im nächsten Bild wird dann die andere Seite genauso eingesetzt (auch mit dem dem Pfosten abgewandten Ende etwas näher beim Bauch des Pferdeschwanzträgers). Jetzt werden die beiden den Pfosten abgewandten Enden der Wandelemente Richtung Wand gedrückt, wie wenn man ein zweiflügliges Fenster schließt.... so weit, bis beide in die Nut plumpsen.Englisch mußt Du jetzt daraus machen, das traue ich mir als Nicht-Muttersprachler nicht zu.
Kommentar Thanks, hilfesuch - I needed that! A good one and a half pages and three more manuals to go :-)Danke für's gucken, Mo! Aber er steht doch nicht in die Ecke :-( Und davor war die Rede von (paraphrased) "verfahren Sie mit dem zweiten Element am gleichen Wand genau so" - aber Deine Erklärung ergibt wesentlich mehr Sinn als was geschrieben steht :-)) edit on: I'm going to make myself something to eat, and will catch you all later - thanks, again!!
Kommentar Nee, in den Ecken ist er ja auch fertig, da stecken die Dinger ja schon in der Nut. Aber sie stehen eben noch ein bisschen schräg auf dem Balken, bei dem Typ ein bisschen dichter zu ihm. Darum fallen sie auch nicht in die Nut des Balkens, die vermutlich die Nuten der Pfosten verbindet. Wenn er jetzt da in der Mitte, wo er steht, gegen beide Elemente drückt, werden sie parallel mit der Nut, und fallen rein.... und später kommen dann noch die wunderschönen Wörter "Liegeauflageleisten" und "Zwischenbankverkleidung"... that's gonna be fun...
Kommentar Hallo Mo, mußte eine (Denk?) Pause einlegen :-)) Die beiden ach so schöne Wörter tauchten in die zwei Vorgänger auf - bench support strips und intermediary bench cladding :-) - in jeder Anleitung haben sie bisher die Terminologie geändert, manchmal sogar "mid-sentence".

•
•

LEO: Zusatzinformationen

LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort

LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.