Kommentar | kalte Füße bekommen non è poi tanto difficile da tradurre in italiano. Dopo la spiegazione chiara e tonda di @Aika #2. kalte Füße bekommen non è altro che "aver paura"; aver paura di far un passo nell’incognito. Paura, stato d’animo costituito da inquietudine e grave turbamento, che si prova al pensiero o alla presenza di un pericolo vero o apparente. Se in questo caso la paura è esagerata in confronto a kalte Füße bekommen, allora bisogna ricorrere ai sinonimi:
Synonyme für: paura tremore spavento terrore panico, fifa, fobia, sbigottimento, sgomento, spavento, tremarella, spaghetto timore preoccupazione, batticuore, apprensione, trepidazione, sospetto, ansia, inquietudine, allarme sgomento orrore, freddo spettro spettro [n] Bedeutung: affanno | Art: Nomen sofferenza, rovello, tensione, dispnea, spasimo, dolore, difficoltà respiratoria, ansito, afflizione, tribolazione, languore, ambascia, incertezza, asma, patimento, irrequietudine, struggimento, respiro affannoso, sollecitudine, strazio, oppressione, brama, soffocamento
Bedeutung: agitazione | Art: Nomen apprensione, fastidio, affanno, sollevamento, casino, accaloramento, pandemonio, ebollizione, turbolenza, ansietà, smania, tumulto, preoccupazione, sommovimento, eccitazione, baraonda, putiferio, bollore, sgomento, turbamento, tormento, vivacità, ansia, frenesia, trepidazione, trambusto, confusione, ebbrezza, batticuore, subbuglio, sconvolgimento, nervosismo, irrequietezza, impazienza, inquietudine, commozione, concitazione, caos, scompiglio, fermento, tremarella, assillo, travaglio, ribollimento, timore, nervoso, pena, babele, disordine, irritazione, sbigottimento, angoscia, angustia, inquitetudine
Bedeutung: angoscia | Art: Nomen avvilimento, scoraggiamento, croce, desolazione, accasciamento, miseria, abbattimento, sconforto, spina, infelicità
Bedeutung: ansia | Art: Nomen disperazione, cruccio, attesa, incubo, curiosita
Bedeutung: apprensione | Art: Nomen atterrimento
Bedeutung: batticuore | Art: Nomen tachicardia, palpitazione, cardiopalmo
Bedeutung: confusione | Art: Nomen terremoto, equivoco, baruffa, pasticcio, bolgia, quarantotto, sbaglio, stordimento, zuppa, bailamme, baldoria, scambio, sconcerto, clamore, intruglio, chiasso, babilonia, abbaglio, bordello, mescolanza, baccano, rivoluzione, errore, offuscamento, parapiglia, schiamazzo
Bedeutung: diffidenza | Art: Nomen perplessità, scetticismo, titubanza, esitazione ________________________________________ Bedeutung: ribrezzo | Art: Nomen raccapriccio, indignazione, avversione, disgusto, uggia, capriccio, insofferenza, repulsione, sdegno
Bedeutung: sgomento | Art: Nomen smarrimento, freddo, terrore
Bedeutung: sottomissione | Art: Nomen acquiescenza, subordinazione, servitù, disciplina, pecoraggine, stoltezza, soggezione, giogo, docilità, schiavitù, stolidità, pecorume, sudditanza, inferiorità, asservimento, stupidità, melensaggine, dipendenza, obbedienza, ottemperanza, conquista, viltà, servilismo, vassallaggio, ubbidienza, assoggettamento, rassegnazione
Bedeutung: spaghetto | Art: Nomen spago
Bedeutung: terrore | Art: Nomen spavento, panico, fobia, brivido, costernazione, fifa, spaghetto, tremito, terrore improvviso, orrore
Bedeutung: timore | Art: Nomen allarme, pensiero, tema, scrupolo, ombra, agitazione, presentimento, tremore, dubbio, sfiducia, sospetto, impressione, timidezza
Ich bekommen kalte Füße ...bald
|
---|