Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Falscher Eintrag in LEO?

    重温 [重溫] chóngwēn - wieder aufwärmen, |wärmte auf, aufgewärmt|

    Falscher Eintrag

    重温 [重溫] chóngwēn - wieder aufwärmen, |wärmte auf, aufgewärmt|

    Korrektur

    重温 [重溫] chóngwēn

    -

    etw. wiederholen, etw. wieder ins Gedächtnis rufen


    重温 [重溫] chóngwēn

    -

    etw. nochmal erleben, wieder neu erfahren


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Kommentar
    " 重温 " ist ein feststehender Ausdruck für " wiederholen " bzw. etw. wieder neu erleben, wieder neu erfahren.
     
    Man sagt ugs. im Deutschen durchaus für " alte Geschehenisse - aufgewärmte Sachen ", oder " du willste doch diese Sache nicht wieder aufwärmen - also, du willst diese Sache doch nicht wieder nochmal durchmachen / durchleben ".
    Aber wenn man es si als Übersetzung ohne Zusatz wie [ ugs. ] einträgt, ist etwas sehr unverständlich, finde ich. Das ist nur mit Kenntnisse in beider Spachen und Assoziation möglich, ;>.
     
    Aber auch wenn man es spaßeshalber " wortwörtlich " nimmt, also im kochtechnischen Sinne , wie "把菜重温 - das Gericht oder das Essen wieder aufwärmen " habe ich noch nicht gehört. Man würde eher sagen "把菜翻热" .
    Also, hin und her, dieser Eintrag bzw. Übersetzung klingt einfach sehr komisch, ;>.
    Verfasser soldier (313210) 04 Jun. 09, 18:34
    Kommentar
    Die beste Übersetzung ist wohl "rekapitulieren". Ich habe entspechende Neueintrage bzw. KLammerergänzungen gemacht. Vielen Dank!
    #1VerfasserRichard (LEO-Team) (344345) 15 Jun. 09, 14:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt