Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Liebe ist Schmerz - love is anguish

    Gegeben

    Liebe ist Schmerz

    Richtig?

    love is anguish

    Kommentar
    bessere Vorschläge? Kann man das überhaupt so ausdrücken? Brauche es für ein Tattoo, deswegen sehr wichtig:)
    VerfasserAnnikäschen07 Jun. 09, 14:57
    Kommentar
    love is pain
    love is painful

    either way would work; I like "painful" better.
    #1Verfasserdude07 Jun. 09, 15:28
    Kommentar
    bedeutet anguish nicht seelischer Schmerz?
    #2VerfasserAnnikäschen07 Jun. 09, 16:36
    Vorschläge

    Liebe ist Schmerz

    -

    ...



    Kommentar
    Not exactly the same as "Liebe ist Schmerz" but I like "Love hurts"... :-)
    #3VerfasserCoocoo07 Jun. 09, 21:27
    Kommentar
    #4Verfassertatto07 Jun. 09, 21:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt