•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    by any behavior or action - Verhalten oder Handeln

    Gegeben

    by any behavior or action

    Richtig?

    Verhalten oder Handeln

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Acceptance can only be given in writing, and cannot be deemed to have been given implicitly or explicitly by any behavior or action on the part of MOVILITAS, such as payment or use of the delivery/service.

    My suggestion:
    Die Annahme kann nur schriftlich erteilt werden und gilt als weder konkludent noch ausdrücklich erteilt durch ein Verhalten oder Handeln auf Seiten von MOVILITAS, wie zum Beispiel Bezahlung oder Nutzung der Lieferung/Leistung.
    Kommentar
    Kontext AGB
    VerfasserHH11 Jun. 09, 20:57
    Kommentar
    Die Annahme kann nur schriftlich erklärt werden und gilt weder als konkludent noch als ausdrücklich erteilt durch ein Verhalten oder Handeln auf Seiten von MOVILITAS, wie zum Beispiel durch Bezahlung oder Nutzung der Lieferung/des Service.
    #1Verfasserjudex (239096) 11 Jun. 09, 21:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt