Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    in pace - in Frieden? oder in Ruhe?

    Gegeben

    in pace

    Richtig?

    in Frieden? oder in Ruhe?

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    sentire il proprio dolore in pace
    Kommentar
    würde man "in pace" hier eher mit "in Ruhe" oder "in Frieden" übersetzen?
    Verfasserlala17 Jun. 09, 10:50
    Vorschläge

    in pace

    -

    in Ruhe / in Frieden



    Kommentar
    Sowohl als auch je nach Satz und Bedeutung...
    Vengo in pace = ich komme in Frieden
    Riposa in pace = ruhe in Frieden
    Dai un po' di pace! = sei ruhig!
    Senti che pace! = Hör' welche Ruhe!
    Da gibt es auch:
    Fate la pace = vertragt euch wieder
    (buchst.: schließt wieder Frieden)
    #1VerfasserAFP18 Jun. 09, 08:54
    Kontext/ Beispiele
    sentire il proprio dolore in pace
    Kommentar
    In aller Ruhe den eigenen Schmerz empfinden.
    Oder:
    Den eigenen Schmerz in (mit) Frieden empfinden.
    Dazu sollte man den anderen Kontext mit berücksichtigen.
    #2VerfasserAFP18 Jun. 09, 08:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt