Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Gegeben

    kirchliche Bank

    Richtig?

    church bank

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Bei den kirchlichen Banken fungieren nicht "die Kirchen" als Eigentümer, sondern einzelne kirchliche Körperschaften.
    Kommentar
    -
    Verfasserw02 Aug. 09, 20:19
    Kommentar
    Hier sehe ich eher: 'ecclesiastical bank' . . .

    'church bank' klingt doch sehr nach 'Kirchenbank' (mit Knievorrichtung) . . . ;-)
    #1VerfasserDaddy . . . (533448) 02 Aug. 09, 20:25
    Kommentar
    But remember, in English a bench (or in a church, a pew) is not the same word as a bank.

    I don't really like either 'ecclesiastical bank' or 'church bank.' It would probably be better to use an adjective like church-sponsored, church-affiliated, church-related, church-owned, etc., but without more context (what country? what century? what church?), who knows.
    #2Verfasserhm -- us (236141) 02 Aug. 09, 20:45
    Kontext/ Beispiele
    Liga-Bank, which was founded by Catholic priests, is Germany's oldest church bank.
    Kommentar
    -
    #3Verfasserw02 Aug. 09, 21:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt