Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Preis auf Nachfrage - price on request

    Gegeben

    Preis auf Nachfrage

    Richtig?

    price on request

    Kommentar
    Steht bei Schmuck oder teurer Bekleidung manchmal unten drunter. Wahrscheinlich um potenzielle Kunden mit dem saftigen Preis nicht gleich von vorneherein zu verschrecken....
    VerfasserÖltina15 Aug. 09, 10:56
    Vorschläge

    price on request

    -

    Preis auf Anfrage



    Kontext/ Beispiele
    on request = auf Anfrage
    Kommentar
    Im Deutschen heißt es auf jeden Fall "auf Anfrage" und nicht "auf Nachfrage". Die Nachfrage ist aus betriebswirtschaftlicher Sicht "auf einem Markt geäußerter Bedarf nach einem Gut". Würdest du jetzt "Preis auf Nachfrage" sagen, hieße es der Preis wäre variabel, abhängig davon wie viele Menschen etwas kaufen wollen. Willst du ausdrücken, daß der Preis fest steht, aber der potentielle Käufer fragen muß um ihn zu erfahren, ist es "auf Anfrage".
    #1VerfasserNico15 Aug. 09, 13:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt