Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Abwägung von Interessen - Balancing of interests

    Gegeben

    Abwägung von Interessen

    Richtig?

    Balancing of interests

    Kommentar
    Es geht um das Hauptanliegen von Interessenvertretungen, nämlich die verschiedenen einzelnen Positionen zusammenzubringen und untereinander abzuwägen.
    VerfasserKarin0919 Aug. 09, 15:49
    Kommentar
    your translation is ok

    it could also be something like "gaining alignment on ..." if you want to emphazise that it is a whole process that takes place to bring 2 parties together
    #1VerfasserAnka / USA (586583) 19 Aug. 09, 22:31
    Kommentar
    consideration of various interests

    possibly
    #2Verfasserdude (253248) 19 Aug. 09, 23:11
    Kommentar
    Ich kenne nur "weighing of interests".
    So steht es auch in den Rechtswörterbüchern.
    #3Verfasserhannabi (554425) 20 Aug. 09, 17:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt