•  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    Estar con la caña / tener caña / andar con la caña - einen Kater haben

    Neuer Eintrag

    Estar con la caña / tener caña / andar con la caña Chile fam. - einen Kater haben

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Tomé mucho ayer. Hoy estoy con (la) caña. / Hoy tengo caña / Hoy ando con (la) caña.

    Der Artikel wird meistens nicht mitgesprochen.

    Persönliche Erfahrungen.
    Kommentar
    die Steigerung ist dann: Ver el ratón blanco ;)
    VerfasserHolaRike (612918) 21 Aug. 09, 19:04
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    HolaRike: es wäre wichtig, dass du mehr als persönliche Erfahrungen nutzen würdest, um deine Einträge zu stützen.
    #1VerfasserRush21 Aug. 09, 20:14
    Kommentar
    Wir sind nicht alle ulschig.

    Und das ist halt Umgangssprache. Das findet man oft nicht in Wörterbüchern. Trotzem ist es wichtig zu wissen, wie man das sagt. Ich hab extra fam. und Chile angeklickt, um zu erklären, warum eine offizielle Quelle fehlt. Wie macht man das denn sonst?
    #2VerfasserHolaRike (612918) 21 Aug. 09, 20:38
    Kontext/ Beispiele
    "Estar con la caña mala": Feel bad after spending the night having a good time without sleeping.
    http://towson.edu/CSME/mctp/StudentProjects/C...

    estar con la caña mala (Cono Sur)
    to have a hangover
    http://dictionary.reverso.net/spanish-english...

    Estoy con la caña:
    malestar producto del trasnoche y de las bebidas alcohólicas. Variante: Andar con la mona
    --- I have a hangover
    http://www.natalislang.com/english/slang.html

    Caña
    Chile
    Resaca que viene el día después de beber mucho alcohol.
    Ejemplo : "estoy con la tremenda caña"
    Sinónimos : Resaca
    http://www.asihablamos.com/word/palabra/Ca%F1a.php

    Minuto 67: Amarilla para Ezequiel Miralles por darle a Rentería. Ahora sí le dieron, no en el supuesto penal. El árbitro colombiano anda con la caña, definitivamente.
    http://www.larompieron.cl/2009/04/en-vivo-eve...
    [Paßt hier "einen Kater haben"?]

    Andar con la caña - Andar con dolor de cabeza a causa de emborracharce
    Andar con la caña - Andar curao, borracho
    http://www.mainframe.cl/diccionario/diccionar...
    Kommentar
    Einfach ein paar Belege aus dem Internet herbeigoogeln.
    #3VerfasserWachtelkönig (396690) 21 Aug. 09, 21:00
    Kommentar
    Danke Wachtelkönig für die Arbeit! Sorry, dass du dir jetzt wegen mir die Mühe machen musstest... Das nächste mal goggle ich gleich!

    Also, dann füg ich mal noch einen Nachweis nach ulsch bei:

    Resultados 1 - 10 de aproximadamente 2,570,000 de estar con caña. (0.20 segundos)

    :p
    #4VerfasserHolaRike (612918) 21 Aug. 09, 21:12
    Kommentar
    De nada. Allerdings hat ulsch inzwischen gelernt, daß man für komplette Begriffe Gänsefüßchen braucht:

    Results 1 - 10 of about 13,600 for "estar con caña"
    http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1B2GGG...

    Und merkwürdigerweise schrumpfen die Google-Treffer oft kläglich zusammen, wenn man auf die letzte Übersichtsseite geht:

    Results 21 - 26 of 26 for "estar con caña"
    http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1B2GGG...

    Results 91 - 91 of 91 for "estar con la caña".
    http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1B2GGG...
    #5VerfasserWachtelkönig (396690) 21 Aug. 09, 21:19
    Kommentar
    ^^ glaube ich dir. Das ist, denke ich, ein sehr regional gebrauchter Ausdruck. Hier in Santiago hört man ihn dafür praktisch jeden Tag. (Das kann aber auch an mir liegen :p)

    #6VerfasserHolaRike (612918) 21 Aug. 09, 21:31
    Kommentar
    einen Kater haben. In Mexiko kennt mahn nur "cruda" oder "resaca"

    auf Englisch: hangover

    http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/en-e...
    hangover Sustantivo
    Plural: hangovers
    resaca, goma, malestar que sigue a la embriaguez, cruda, ratón; Sinónimos: indisposition and headaches which follow the drunken state; Disagreeable aftereffects from the use of drugs (especially alcohol).
    #7Verfasserulsch24 Aug. 09, 02:07
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt