Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    矽 xì - das Silizium - Si, Silicium, Kieselerde [ HK, TW ]

    Neuer Eintrag

    矽 xì Chem. - das Silizium - Si, Silicium, Kieselerde [ HK, TW ]

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    矽:

    http://baike.baidu.com/view/277880.htm

    silicon,Si)化學元素。原子序14。非金屬元素之一。溶於鹼、硝酸與氫氟酸的混合液中,但不溶於水、硝酸及鹽酸。化性與碳相似。有結晶矽與非結晶矽兩種。前者為針狀或板片狀之結晶,色灰有光澤,加熱於空氣中亦不會起化學變化;後者為褐色粉末,燃燒於空氣中可產生二氧化矽。矽是重要的半導體材料,主要用於電子零件上。其化合物如矽鋼、矽銅、矽酸鹽等,用途則較為廣泛。

    http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDic...



    Silicium:

    http://de.wikipedia.org/wiki/Silizium
    Kommentar
    Für das Element Silizium gibt es ein unterchiedl. Gebrauch von Zeichen zwischen China [ ZG ] und Taiwan [ TW ] bzw. [ HK ].

    Link:

    Siehe auch: 硅 guī - das Silizium - Si

    Verfasser soldier (313210) 27 Aug. 09, 14:58
    Kommentar
    Das ist interessant. Wusste es gar nicht.

    Aber dann unterscheiden sich, 矽 und 锡 phonetisch gar nicht mehr. Da die Elemente 碳(C), 矽(Si), 锗(Ge), 锡(Sn), 铅(Pb) im Periodensystem zusammen gehören, finde ich sinnvoller, 矽 durch 硅 zu ersetzen.
    #1VerfasserCN?DE28 Aug. 09, 08:52
    Kommentar
    Wie nennt man in TW und HK das Material im Silikonbrust? 矽胶 oder was anders? In Festland heisst es 硅胶.
    #2VerfasserCN?DE28 Aug. 09, 08:57
    Kommentar
    @CN?DE:

    In Hongkong und Taiwan kennt man ja sowohl die Bezeichnung [ 矽胶 ] bzw. [ 硅胶 ] für Silikon.

    Die phonetsiche Gleichheit zwischen 矽(Si)xi2 und 锡(Sn)xi2 ist natürlich ein Manko, aber da ich kein Mandarin Muttersprachler bin, weiß ich natürlich nicht man es in Taiwan unterscheidet. Wahrscheinlich aus dem Kontext, wie vieles in Chinesisch.
    Vielleicht kann Dennis-TW hier die Frage klären, da er vor Ort ist ?! ;>

    Auf Kantonesisch ist es kein Problem, da 矽(Si)zik6 bzw. 锡(Sn)sek3 phonetisch anders ausgesprochen werden.
    #3Verfassersoldier (313210) 28 Aug. 09, 09:32
    Kommentar
    Ich wurde gerufen? ;)

    Ich bezieh mich mal auf

    http://www.phy.ntnu.edu.tw/demolab/JavaScript...

    http://www.ssco.com.tw/Technical_info/periodi...

    und vor allem auf

    http://dict.variants.moe.edu.tw/fulu/fu9/index.htm

    Dort wird sogar explizit zwischen Taiwan und Festland unterschieden, vielleicht findet @soldier ja noch weitere Unterschiede.

    Zum Ausspracheproblem werd ich hier mal ne Umfrage starten, kann aber wohl etwas dauern, bis ich einige vertrauenswürdige Chemiker gefunden habe. ;)

    Edit: Die 1. Hochrechnung sagt folgendes: Die Unterscheidung 矽 xi4 und 錫 xi2 reicht vollkommen aus.
    #4VerfasserDennis-TW (618080) 28 Aug. 09, 11:19
    Kommentar
    OK, ich habs versehen, 矽 xì ist xi4. Mit 锡 xi1 kann man unterscheiden. Danke!
    #5VerfasserCN?DE28 Aug. 09, 16:19
    Kommentar
    @ CN?DE - OT:

    Du meinst sicherlich "übersehen" oder "verguckt". Denn "versehen" bedeutet mit "etw. ausstatten".

    Definition:

    http://www.dwds.de/?kompakt=1&sh=1&qu=versehen

    P.S. Ich möchte hier nicht "klugscheißen", sondern nur auf ein Versehen von dir hinweisen. ;>
    #6Verfassersoldier (313210) 28 Aug. 09, 23:59
    Kommentar
    Oh, ja. Danke vielmals. Erst wenn man schreibt, merkt er, dass deutsch recht schwer ist.
    #7VerfasserCN?DE29 Aug. 09, 17:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt