Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    A que hora se viene? - Wann kommst du?

    Gegeben

    A que hora se viene?

    Richtig?

    Wann kommst du?

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    hola amor mio,a que hora se viene?

    avisame ahora voy donde aldo

    [...]
    te amo mucho mi corazon mio


    Hallo Liebling, wann kommst du?

    Möglichkeit 1: Sag mir Bescheid, ich fahre jetzt zu Aldo.
    Möglichkeit 2: Sag mir jetzt Bescheid, ich fahre zu Aldo.


    Warum: mi corazón mio - meins meins? Wie die Möwen-Vögel bei Findet Nemo?
    Kommentar
    (Kann man hier irgendwie erkennen, wie es gemeint ist? Jetzt benachichtigen oder jetzt fahren?)

    Saludos.
    Verfasserquak04 Sep. 09, 22:36
    Vorschläge

    ¿A qué hora se viene?

    -

    Wann kommt man?



    Kommentar
    ... wahrscheinlich i.S. von: "wann soll ich kommen?"

    Da fehlt ein Komma:
    avísame, ahora voy donde Aldo --- Möglichkeit 1
    avísame ahora, voy donde Aldo --- Möglichkeit 2

    "Mi corazón mío" ist ein Pleonasmus, entweder "mi" oder "mío" hätte man weglassen sollen.
    #1VerfasserWachtelkönig (396690) 05 Sep. 09, 01:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt