Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    Die fünf Freibäder des Unternehmens sind täglich von 10 bis 19 Uhr geöffnet. - Las cinco piscinas de…

    Texto a traducir

    Die fünf Freibäder des Unternehmens sind täglich von 10 bis 19 Uhr geöffnet.

    ¿Traducción correcta?

    Las cinco piscinas de la sociedad abrirán diariamente de diez a siete de la tarde.

    Comentario
    Während der Schulferien sollen die Badezeiten früh sowie an besonders schönen Tagen abends um eine Stunde erweitert werden.

    Durante las vacaciones escolares, el horario de baño se ampliará alrededor de una hora temprano por las mañanas y también por las tardes, en los días especialmente ap
    acibles.

    Las piscinas todavía no se han abierto, abren el próx. fin de semana, entonces, ¿puedo utilizar el futuro? y si traduzco sollen erweitert werden por debe ser ampliado, en español no suena del todo bien...

    Um eine Stunde es alrededor de una hora o una hora??

    Vielen Dank. Por favor, si podéis, contestad rápido.

    Miner
    Autorminervina01 Oct 09, 12:49
    Comentario
    Die fünf Freibäder des Unternehmens sind täglich von 10 bis 19 Uhr geöffnet
    Las cinco piscinas de la sociedad (?) están abiertas diariamente de diez a siete de la tarde.

    Während der Schulferien sollen die Badezeiten früh sowie an besonders schönen Tagen abends um eine Stunde erweitert werden.

    Durante las vacaciones escolares el horario de piscinas se ampliará alrededor de una hora por las mañanas y por las tardes, especialmente en días con/de buen tiempo.
    #1Autorbitte01 Oct 09, 13:23
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a