I agree that the original poster failed to provide any useful evidence, but if someone else wanted to take this on as a good deed, or if nicki123 wanted to try to redeem herself/himself, the existing entries do seem to be missing a couple of points.
One is that, IIRC, and as this poster seems to have intended to suggest, 'krass' is now used in German slang with a positive meaning. This sense is totally missing in LEO, and it really surprised me the first time I saw it, since it's totally unrelated to English 'crass,' which is wholly negative.
Another is that English 'crass' really needs a couple more translations too, including 'krass,' since it does indeed overlap with senses such as blatant, glaring, gross, rank (e.g., crass misconduct, misuse of funds, self-promotion, etc.). That is, they're sometimes false friends, but not always.