Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Sono contento vederti domani - Freu mich dich morgen zu sehen

    Gegeben

    Sono contento vederti domani

    Richtig?

    Freu mich dich morgen zu sehen

    Kommentar
    Hab ich das richtig übersetzt? oder hat das ne komplett andere bedeutung?
    Bitte Helft mir...
    VerfasserGreca (656472) 27 Dez. 09, 23:22
    Kommentar
    Sono contento di vederti domani
    Es freut mich, dich morgen zu sehen
    #1VerfasserMarco P (307881) 27 Dez. 09, 23:33
    Vorschläge

    richtig übersetzt, aber als frau sagst du: sono contenta di vederti domani!

    -

    wie gesagt: conto (ist ein Mann) contenta di vederti (sagt eine frau)

    Süddeutschland ugs.

    Kommentar

    meiner meinung nach sagt man als frau: sono contenta di vederti domani. als mann: sono contento die vederti domani------alles richtig
    #2Verfasserhannelore 200 (650793) 28 Dez. 09, 22:26
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt