Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Gegeben

    What's that? Amer. ugs.

    Richtig?

    Wie bitte?

    Kommentar
    Bin mir nicht sicher ob es "What was that?" oder "What is that?" hieß. Das erste ergibt mehr Sinn, im Sinne von "Wie/was war das?"
    Jedenfalls haben das Amerikanische Bekannte immer anstelle von "Pardon?" gesagt.

    Ist das umgangssprachlich, eher unhöflich? Ist "I beg your pardon?" besser?
    VerfasserFranzl06 Jan. 10, 00:27
    Kommentar
    What was that? Unter Menschen die man etwas laenger kennt, oder unter "Gleichgesinnten" umgangssprachlich...sonst eher unhoeflich.

    Pardon ist immer akzeptabel.
    #1VerfasserDubliner06 Jan. 10, 00:32
    Vorschläge

    What's that?

    -

    What was that?



    Kommentar
    Vielen Dank! Ist das eher Amerikanisch oder kann man das so nicht sagen?

    Umganssprachlich kann das dann ab und zu wie "What's that?" klingen, oder? Normalerweise wird ja das "was" nicht verkürzt. Aber wenn man schnell spricht, klingt es so.

    #2VerfasserFranzl06 Jan. 10, 01:01
    Kommentar
    Es gibt sowohl What was that? als auch What's that?, wobei die zweite Variante wohl öfter gebraucht wird, vermutlich einfach, weil sie kürzer ist.
    #3VerfasserPartyPan (648137) 06 Jan. 10, 13:33
    Kommentar
    It's not exclusively American English. I'm English and say. Preceded, of course, with a "sorry" :-)
    #4Verfasserneilo06 Jan. 10, 14:14
    Kommentar
    Yes, say "sorry" first, as in: Sorry, what was that?

    or you could say "sorry, say again?"

    or even just "sorry?", raising your voice at the end

    or "you what, mate?" or just "ya what?" if you are talking to friends in the pub :-)
    #5VerfasserChris08 Jan. 10, 19:59
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt