Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Himmelblau - smurf / bubblegum (ice-cream flavour)

    Gegeben

    Himmelblau

    Richtig?

    smurf / bubblegum (ice-cream flavour)

    Kommentar
    The customer confirmed that this is a bubble-gum flavour. Now I'm wondering if there are any other names for it these days?
    Verfasser CM2DD (236324) 11 Jan. 10, 13:11
    Kommentar
    Was ist deine Zielsprache?

    Ich frage deshalb, weil ich noch nie in Deutschland Eis mit dem Geschmack "himmelblau" angeboten bekommen habe.

    "Schlumpfeis" an deutschen Eisdielen ist allzuoft Vanille mit Lebensmittelfarbe.
    Auf deutsch würde ich es daher "blaues Kaugummieis" nennen, wenn es tatsächlich nach Bubblegum schmeckt.
    #1Verfasserberbär11 Jan. 10, 13:18
    Kommentar
    I'm translating from German to English. http://www.google.co.uk/search?sourceid=navcl...
    #2VerfasserCM2DD (236324) 11 Jan. 10, 13:25
    Kommentar
    We had an ice cream flavor in the States called "Blue Moon". I'm not sure what it tastes like because I never ate any of it. It looked very "artificial", so maybe it's the same or similar to Himmelblau-Eis?
    #3Verfasserwupper (nicht himmelblau)11 Jan. 10, 13:31
    Kommentar
    Den Begriff "Schlumpfeis" kenne ich auch.
    Rund um Gelsenkirchen heißt es im Übrigen gerne "Schalke-Eis"! :-)
    #4Verfassertigger11 Jan. 10, 13:34
    Kommentar
    I saw Blue Moon on Wikipedia - nicer name than "smurf" :-) but it looks like it's just used in some parts of the States.
    #5VerfasserCM2DD (236324) 11 Jan. 10, 13:36
    Kommentar
    Zielsprache Englisch, tigger. *seufz* Naja, vielleicht freut sich trotzdem einer über Schalke-Eis.
    #6Verfassertigger, desorientiert11 Jan. 10, 13:39
    Kommentar
    Where I'm from, bubble gum ice cream has pieces of bubble gum in it that you have to tuck into your cheek until you've finished the ice cream. The weird blue suff was called "blue bell" whatever that is supposed to taste like. I never tried it. I really like the name blue moon though.
    #7VerfasserSelkie (236097) 11 Jan. 10, 13:43
    Kommentar
    Die Frage hatte schon einmal jemand, leider ohne Antwort
    Siehe auch: Schlumpf- Eis

    Ich kenne das Eis übrigens als "Engelblau".
    #8VerfasserDragon (238202) 11 Jan. 10, 13:46
    Vorschläge



    Kommentar
    Why not take the opportunity to create something new: Blue Chew :)
    Or, for the American market, Bloo choo
    #9Verfasserlaalaa (238508) 11 Jan. 10, 13:48
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    "blue bubble gum ice cream" gibt Google-Hits.

    Aber wenn die Kundschaft dann erwartet, dass Kaugummis drin sind und es nicht nur danach schmeckt, ist das natürlich ein Problem.
    #10Verfasserberbär11 Jan. 10, 13:54
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    Sorry, falscher Link.
    #11Verfasserberbär11 Jan. 10, 13:55
    Kommentar
    http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Moon_(ice_cream)

    I think blue moon could work, they compare it to the Italian "Puffo", which looks quite like Himmelblau

    http://images.google.de/images?hl=de&resnum=0...
    #12Verfasserstarshine11 Jan. 10, 14:14
    Kommentar
    How about:

    Bavarian Blue (ice cream).

    I would take a scoop.
    #13Verfassermeep11 Jan. 10, 14:47
    Kommentar
    XYZ Blue sounds like a cheese though, doesn't it?
    #14VerfasserSpinatwachtel (341764) 11 Jan. 10, 14:55
    Kommentar
    Which reminds me, I once had Gorgonzola-flavoured ice cream.

    It was ..... interesting.
    #15VerfasserDragon (238202) 11 Jan. 10, 14:56
    Kommentar
    Bavaria Blue ist der Name eines Blauschimmelkäses. Wohl bekomms ;-)

    Ich kenne dieses Eis unter Schlumpfeis oder "Blauer Engel". Schmecken tuts nach I.G. Farben, wie wie man im Ruhrgebiet sagt.
    #16VerfasserTTMM (236247) 11 Jan. 10, 14:56
    Kommentar
    @TTMM: ...und enthält die Vitamine B, A, S und F ;o)
    #17VerfasserDragon (238202) 11 Jan. 10, 14:58
    Kommentar
    Wieso eigentlich nicht direkt übersetzt: 'sky blue' ? . . .

    ... was sich m.E. sonst noch anbietet wäre

    'Blue bell'
    'Forget-me-not' . . .

    Check the colo(u)r:

    http://images.google.de/imgres?imgurl=http://... , , ,
    #18VerfasserDaddy . . . (533448) 11 Jan. 10, 15:25
    Kommentar
    It seems that some people know the flavour "Himmelblau", so I'd like to use something people might recognise in English.
    #19VerfasserCM2DD (236324) 11 Jan. 10, 15:33
    Kommentar
    true blue

    ???

    (@CM2DD, meep's apologies. I didn't mean that in that way. But now, inadvertently, there are new ice-cream flavors, thanks to you! I might try gorgonzola ice cream, or bavarian blue ice cream. It's edgy.)

    That's beside the point----you need a "catchy name". Kudos. That's tricky.
    #20Verfassermeep11 Jan. 10, 15:52
    Kommentar
    Just to clarify one point, Blue Bell is a brand of ice cream, not a flavor. (And a good one, too, not a huge national chain but a local creamery in Texas. Some of you may remember the commercials with the talking cows.)

    http://www.bluebell.com/

    In the dim dark ages, bubble gum was an artificially pink flavor at Baskin Robbins, with little pieces of real bubble gum in it. It wasn't very good.

    Never heard of 'blue moon' but it sounds sufficiently awful.

    'Bavarian blue' sounds to me like a breed of cat ...
    #21Verfasserhm -- us (236141) 11 Jan. 10, 20:02
    Kommentar
    Perhaps in Texas, hm-us. In the upstate NY of my childhood, it was (is?) a flavor, though it may have been spelled "bluebell", I cannot remember.
    #22VerfasserSelkie (236097) 12 Jan. 10, 11:12
    Kommentar
    @21,
    Blue Bell you say ... ever tried Blue Bunny ...(?)

    http://www.bluebunny.com/default.aspx

    (The intro is cool.)

    I've never had Blue Bell, but I've had Blue Bunny (also a brand, also not too widely spread). Makes me wonder if they are "related"? Doesn't matter. Peace

    ON TOPIC: For another meep out-of-the-box idea: Caribbean Blue?
    #23Verfassermeep12 Jan. 10, 11:27
    Kommentar
    Habe Himmelblau noch nie als Eisgeschmack getroffen, während ich mit Schlumpf-Eis einen bestimmten, sehr künstlichen Geschmack und eine nicht ganz himmelblaue Farbe assotiiere. Aber wahrscheinlich darf man es aus urheberrechtlichen Gründen nicht Schlumpf-Eis nennen ...

    Wie heißt das Zeug, das die Schlümpfe immer essen? Sarsaparille?
    #24VerfasserJC unplugged12 Jan. 10, 12:03
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt