Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Successivamente buon compleanno ! - Nachträglich alles Gute zum Geburtstag!

    Gegeben

    Successivamente buon compleanno !

    Richtig?

    Nachträglich alles Gute zum Geburtstag!

    Kommentar
    Hallo!

    Kann mir jemand sagen, ob das so stimmt? Sagt man das so in Italien.
    Vielen Dank für Eure Hilfe!

    Viele Grüße
    Heidelbeere
    VerfasserHeidelbeere25 Jan. 10, 15:52
    Kontext/ Beispiele
    Posticipatamente tanti auguri di buon compleanno!
    Kommentar
    Wär' jetzt meine Idee und Vorschlag o.G.
    #1VerfasserY25 Jan. 10, 16:59
    Kommentar
    Danke für die schnelle Antwort!

    Viele Grüße
    Heidelbeere
    #2VerfasserHeidelbeere25 Jan. 10, 18:53
    Kommentar
    Ich würde sagen "Buon compleanno, anche se in ritardo!" - tue ich auch fast immer, weil ich die Daten regelmäßig vergesse :-)
    #3VerfasserChiron (241283) 25 Jan. 10, 21:39
    Vorschläge

    Auguri

    -

    Auguri passati



    Kontext/ Beispiele
    Auguri passati!

    Kommentar
    Si dice: auguri passati!
    #4VerfasserBarese25 Jan. 10, 21:42
    Kommentar
    Dove si dice cosí, Barese? In circa sessant'anni è la prima volta che lo sento... e ti confesso che mi fa pensare un po' al passato di pomodoro :-)
    #5VerfasserChiron (241283) 26 Jan. 10, 12:04
    Kommentar
    Mir kommt es Spanisch vor... :-)

    @Barese ¿Se te ha pasado el cumpleaños?
    #6Verfasserlunanueva (283773) 26 Jan. 10, 12:23
    Kommentar
    Beh diciamo che la nostra barese non ha detto qualcosa di completamente sbagliato, infatti l'ho sentito anch'io da amici, e non solo una volta. Credo che però l'abbia affermato in modo un pochino perentorio, personalmente penso sia semplicemente brutto italiano.

    Detto ciò spero non trovi seguito :)
    #7VerfasserPictsac (645447) 26 Jan. 10, 12:32
    Kommentar
    Nochmals Danke für Eure Antworten!
    ...Obwohl ich nicht alles verstanden habe.... Bin nämlich noch Anfänger im Italienischen :-)

    #8VerfasserHeidelbeere26 Jan. 10, 17:08
    Kommentar
    Entschuldige Heidelbeere, du hast ja vollkommen Recht :(

    Also di beste Antwort ist sicher die von Chiron Buon compleanno, anche se in ritardo!
    #9VerfasserPictsac (645447) 26 Jan. 10, 19:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt