One of the old forum entries is for a different phrase; the other just suggested "lange erwartet" and didn't provide any examples of the German being used like the English.
Maybe the New Entry page should not just provide links to reliable dictionaries, but also explicitly say that Leo doesn't just copy entries from other online dictionaries.
--------------long-awaited , long awaited [only before noun]
a long-awaited event, moment etc is one that you have been waiting a long time for:
the long-awaited news of his release from prison
Definition from the Longman Dictionary of Contemporary English
Advanced Learner's Dictionary.long-awaited adj. that people have been waiting for for a long time: her long-awaited new novel
©Oxford University Press, 2005.
--------------------------- Es war eine lang erwartete Rede - und SPD-Chef Beck hat sich viel Zeit dafür genommen.http://www.sueddeutsche.de/politik/833/422594...Obama is now on his way to give his long-awaited speech at Cairo universityhttp://www.guardian.co.uk/news/blog/2009/jun/...Das lang erwartete Cabrio-Coupe VW Eos ist einer der Genfer Höhepunkte http://www.sueddeutsche.de/thema/Genfer_Autom... Beside me was Honda's long-awaited new sports tourerhttp://www.timesonline.co.uk/tol/driving/feat...
Doesn't "lang ersehnt" mean something more like "long wished-for" or "much-longed-for"? That's not quite the same as "long-awaited", I'd say. Lang erwartet - you have been waiting a long time for it (perhaps patiently or with boredom). Lang ersehnt - you have been hoping and wishing for it for a long time (with hope, passion, longing).