Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    zum ersten mal - Ever since I have seen it for the first time...

    Gegeben

    zum ersten mal

    Richtig?

    Ever since I have seen it for the first time...

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Seit ich es zum ersten mal gesehen habe, möchte ich in diesem Haus wohnen.
    Kommentar
    Es geht mir um das "seit ich zum ersten mal". Vielen Dank für Verbesserungsvorschläge!
    Verfassermarjorie (571396) 17 Mär. 10, 11:24
    Kommentar
    Fast, aber besser würde sein:

    "Ever since I saw it for the first time..."

    Aber noch bessere, und mehr Englisch würde sein:

    "From the first time I saw it..."

    "From the first time I saw it, i wanted to live in this Haus."
    #1VerfasserMatt17 Mär. 10, 11:38
    Kommentar
    sorry, ich meine "house" natürlich, nicht "Haus".
    #2VerfasserMatt17 Mär. 10, 11:39
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt