广告
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 论坛主页

    翻译是否正确?

    有土可以建筑,有竹可以成器,有月可以相约,有木可以游戏。猜... - 有土可以建筑,有竹可以成器,有月可以相约,有木可以游戏。猜...

    原文

    有土可以建筑,有竹可以成器,有月可以相约,有木可以游戏。猜...

    翻译正确与否?

    有土可以建筑,有竹可以成器,有月可以相约,有木可以游戏。猜...

    附上信息来源的范例/定义
    ich hab dieses rätsel hier gefunden, kann mir jemand meine improvisierte übersetzung begutachten und mir sagen was ich falsch verstanden habe.danke.

    有土可以建筑,有竹可以成器,有月可以相约,有木可以游戏。猜...



    有土可以建筑 wenn man erde hat kann man etw. konstruieren

    有竹可以成器 wenn man bambus hat kann man ein werkzeug anfertigen

    有月可以相约 wenn der mond scheint kann man einen vertrag abschliessen

    有木可以游戏。猜... wenn man holz hat kann man spielen. rate ...

    备注
    ...
    发贴者enderby (679656) 06 四月 10, 19:30
    建议

    有月可以相约

    -

    "Wenn man den Mond hat" kann man sich zum Treffen vereinbaren



    上下文/ 范例
    Korrektur:

    建筑 - bauen
    备注
    Du muß es quasi "wörtlich" nehmen, da es sich um ein Rätsel handelt, ein Zeichen ist zu erraten. Sonst alles ok. Viel Spaß
    #1发贴者soldier (313210) 06 四月 10, 19:50
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ 会自动转化为 ­