•  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    *demeurer en lice / rester en lice - im Rennen bleiben

    Neuer Eintrag

    *demeurer en lice / rester en lice fig. - im Rennen bleiben fig.

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    « Il voulait demeurer en lice en affirmant que son talent restait le même, avant et après les accusations » (http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Fran%C3%A7o...)

    « Trois villes requérantes demeurent en lice en vue de l’obtention des XXIIIes Jeux Olympiques. » (Le Figaro, 24-3-2010)

    Annecy « devra être retenue en pré-sélection un an auparavant où seulement trois ou quatre villes resteront en lice. » (http://www.eurosport.fr/jeux-olympiques/jeux-... )

    « La firme chinoise Zhuzhou, a été écarté après avoir proposé un métro avec des roues en acier, alors que la STM a spécifiquement requis un système de pneumatiques. Une firme espagnole, CAF, demeure en lice. » (http://qc.news.yahoo.com/s/capress/100406/fin... )

    « Vainqueur d'Auxerre, Lyon reste en lice pour le podium. » (http://www.lalsace.fr/fr/article/3090230/Vain... )

    « Cinq livres restent en lice pour le Prix Ouest France Etonnants Voyageurs. » (http://www.ouest-france.fr/ofdernmin_-Cinq-li... )
    Kommentar
    LEO hat bisher entrer en lice = einen Wettbewerb aufnehmen.
    Verfassermars (236327) 17 Mai 10, 10:06
    Kommentar
    Ich unterstütze den Vorschlag.

    "rester en lice" wird in F. sehr oft verwendet (Siehe die Beispiele von Mars)

    Aber meistens findet man nur (bei Leo, Pons, Larousse z.B.) "entrer en lice" = "einen Wettbewerb aufnehmen, in Aktion/ auf den Plan treten"
    und das ist ziemlich weit entfernt von "im Rennen bleiben"

    Edit: voir aussi (pour entrer en lice) http://www.linternaute.fr/expression/langue-f...
    #1VerfasserJosephineB (455714) 17 Mai 10, 17:35
    Kommentar
    Gerne unterstützt, herzllichst oopsy
    #2Verfasseroopsy (491382) 17 Mai 10, 20:48
    Vorschläge

    zusätzlich/allgemein: en lice

    -

    im Rennen (Dat.), ins Rennen (Akk.)



    Kontext/ Beispiele
    Pour être chef [des lutins], il faut ... avoir dépassé cent ans et ne pas faire l'objet d'une quelquonque remontrance ou d'un quelquonque reproche de la part des autres depuis au moins cinquante ans. Ce qui élimine pas mal de monde, mais aussi curieux que cela puisse paraître quelques lutins restent en lice."

    Grégoire Solotareff, Contes d'hiver, 25 février: La chefferie tournante des lutins
    Kommentar
    Unterstützt. Der Ausdruck "en lice" kommt in Verbindung mit verschiedenen Verben vor und kann im Deutschen meistens sehr passend mit "im Rennen" (Dat.) oder "ins Rennen" (Akk.) übersetzt werden.

    S. auch diesen Eintrag , wo es über das Viertelfinale heißt: "... où il ne reste plus que huit équipes en lice" ...

    Siehe auch: *huitième m de finale - Achtelfinale

    ... und hier schlägt Nina für "être en lice" "im Rennen sein" vor:

    Siehe auch: être en lice

    ... und für "entrer en lice" sollte man "ins Rennen gehen" oder "im Rennen liegen" ergänzen:

    Siehe auch: *entrer en lice - auf den Plan treten

    LEO hat bisher nur die etwas seltsame Wendung: "einen Wettbewerb aufnehmen"

    Siehe Wörterbuch: en lice

    #3Verfasseridaia (592475) 04 Mär. 12, 22:15
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt