斤斤计较 [ 斤斤計較 ]:斤 Adj. & adv.斤斤較量,斤斤計較 be calculating and unwilling to make the smallest sacrifice, esp. in monetary matters.
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/比喻在意於得失,或瑣細的事物上。如:「凡事不要斤斤計較。」
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDic...http://baike.baidu.com/view/85247.htm两 [兩]: (2) 同本义 [liang,a unit of weight] 16两为1斤。
今市制折合国际单位制0。05千克,十钱一两,十两一斤
两, 二十四铢为一两。——《说文》http://baike.baidu.com/view/354808.htmModerne Verwendung
Liang, Tael:In manchen Ländern wird das Tael heute noch verwendet. Auf dem
chinesischen Festland entspricht das moderne Tael heute genau 50 g.[4] In
Hongkong entspricht das moderne Tael
37,42900 g. In Singapur und in Malaysia entspricht das Tael 37,799366256 g. In
Taiwan entspricht das Tael
37,499995313 g.
http://de.wikipedia.org/wiki/TaelTael:[te:l; der oder das; malaiisch, chinesisch] Tail, Tale, Tehl
ostasiatische Gewichtseinheit (zwischen 32 und 39 g) und Gold- oder Silbermünze unterschiedlichsten Werts, besonders in China.
http://wissen.de/wde/generator/wissen/ressort...两下子 [ 兩下子 ]:
兩 N. & adj. 兩下子就好了 will finish it in a few moments;
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/http://www.zdic.net/cd/ci/7/ZdicE4ZdicB8ZdicA...不費時、輕鬆的。如:「看我的!保證兩下子就清潔溜溜。」
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDic...Ergänzung:Siehe Wörterbuch: 兩下子钱 [錢]:
重量单位
人民币10元钱
人民币10元钱市制(
适用于中国大陆):
1斤 = 500克 1斤 = 10两 = 100钱 1钱 = 5克 中国旧制(现时只存在于香港): 1斤 = 596.8克
1斤 = 16两 = 160钱
1钱 = 3.73克
4.a unit of weight equal to 5 gramshttp://baike.baidu.com/view/2471.htm