Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    我爱你 Janine - 我爱你 janine

    Gegeben

    我爱你 Janine

    Richtig?

    我爱你 janine

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    www.leo.org das is meine quelle :P :D



    Kommentar
    also ich such das symbol für "janine" is es möglich dass man sich ein symbol für jeden namen/wort machen kann? wie z.b. bei 我爱你 heisst ja ich liebe dich.

    ich hab keine ahnung ob das möglich is :P darum frag ich einfach mal.

    grüsschen swiss :)
    Verfasserswiss_jw (703032) 08 Jun. 10, 08:25
    Vorschläge

    janine

    -

    jia nin



    Kommentar
    Wenn es darum geht deinen Namen zu übersetzen, dann gibt es zwei Möglichkeiten.

    Die phonetische Übersetzung, d.h. es werden Zeichen ausgesucht, die sich dann wie dein Namen klingen. Bei dir wäre z.B. jia nin möglich. Bei Jia hast du jetzt die Wahl welches Zeichen du willst, welche Bedeutung dir am besten gefällt. z.b 家jia1= Familie (wenn du dir Familie sehr wichtig ist) 佳 jia1= gut, schön 假 jia3= falsch, künstlich bzw. jia4=Urlaub 岬 jia3=Kap, Vorgebirge (weil du aus den Bergen kommst). Bei nin fällt mir nur 您 alsi Sie, die höfliche Ansprache ein. Alternativ kann man nach nian schauen. Bei Chinesen ist die Bedeutung der Namen sehr wichtig! Die Eltern wählen in der Regel etwas, wie das Kind sein soll oder was es erreichen soll. Wie schönheit oder Erfolg etc. Habe schon viele schöne Namen getroffen. Eine mama hat ihr Kind ximeng (Sissi Traum) genannt, weil sie als Schwangere von Sissi geträumt hat.

    Die zweite ist einen neuen chinesischen Namen finden! Freie Auswahl in Aussprache und Zeichen, aber es sollte für dich einen Sinn geben!!

    Viel Spaß!
    #1Verfasserlanxin 蓝心09 Jun. 10, 11:48
    Vorschläge

    我爱你 Janine

    -

    佳您 我爱你 ?



    Kontext/ Beispiele
    佳您 我爱你 ?

    wäre es so richtig? oder braucht es das ich liebe dich gar nicht danach?
    Kommentar
    die sprache is schon sehr schwer zu verstehn, aber macht noch spass sich damit zu befassen :D


    **ein kolleg hat mir geraten dis zu sagen "janin 邪忍" ** aber da is der name ja auch noch "normal" geschrieben.

    grüsschen swiss
    #2Verfasserswiss_jw (703032) 09 Jun. 10, 13:23
    Kommentar
    简宁 - Janine, ist eine Variante, die oft für die Transkription von "Janin" verwendet wird.

    Btw, bei "邪忍 -xiérěn " würde ich aufpassen, falls du dich nicht vertippt haben solltest. Aber vielleicht hat dein Kollege einen Sinn dabei gesehen. ;>

    邪 - xié - dämonisch, teuflisch, böse
    忍 - rěn - aufhalten, ertragen, erdulden
    #3Verfassersoldier (313210) 09 Jun. 10, 13:42
    Vorschläge

    简宁

    -

    简宁



    Kommentar
    danke dir, ja habe ihm eben nicht wirklich vertraut darum wollt ich ma schauen was er mir so schreibt :D und vorschlägt ;) danke dir. hab verstanden.



    damit wäre für mich dieser beitrag erledigt, danke dir sehr für deine hilfe :) wünsch dir nen schönen tag

    greets swiss
    #4Verfasserswiss_jw (703032) 09 Jun. 10, 15:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt