Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    Sto imparando l'italiano. - Ich lerne italienisch.

    Oggetto

    Sto imparando l'italiano.

    Corretto?

    Ich lerne italienisch.

    Commento
    Bedeutet -Sto imparando l'italiano- Ich lerne jetzt gerade in diesem Moment italienisch, oder kann man damit auch ausdrücken, dass man dabei ist italiensich zu lernen?
    Danke für Eure Hilfe
    Autoreflo768068 (595403) 13 Jun 10, 09:18
    Commento
    Möglichkeiten:

    - erstens "imparare" und "studiare": studio l'italiano e imparo (apprendo) velocemente (= Ich studiere Italienisch und lerne schnell).
    - Sto studiando l'italiano (= ich lerne gerade = jetzt gleich / oder dieses Jahr, denn ich früher Französisch zum Beispiel lernte).
    -Sto studiando italiano: Ich studiere Italienisch (=Schulgebiet wie Wissenschaft, Matematik oder Englisch).

    Entschuldige bitte mein imperfektes Deutsch.

    Ciao, Vincenza
    #1AutoreVincenza13 Jun 10, 10:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt