其他新词条 | 浇冷水 [ 澆冷水 ] [ wörtl. mit kaltem Wasser übergießen ] 引申 - jdm. den Wind aus den Segeln nehmen 引申
泼冷水 [ 潑冷水 ] [ wörtl. mit kaltem Wasser überschütten ] 引申 - jdn entmutigen, demoralisieren, miesmachen, jdn den Enthusiamus rauben, jdn die Lust an etw. nehmen, dekonstruktive Kritik üben
泼冷水 [ 潑冷水 ] [ wörtl. mit kaltem Wasser überschütten ] 引申 - jdm. den Wind aus den Segeln nehmen, 引申
浇 [ 澆 ] verb. - mit Wasser begießen, übergießen, gießen, besprengen, besprühen, beregnen, berieseln, wässern, bewässern verb.
浇 [ 澆 ] adj. - dekadent, moralisch abgeglitten, verdorben adj.
泼 [ 潑 ] verb. - jmd. etw. mit Wasser bespitzen / spritzen, jmd. etw. nass spritzen, jmd. etw. mit Wasser überschütten, besprengen, besprühen verb.
泼 [ 潑 ] adj. - raubeinig, unzivilisiert, ungehobelt, plump, gehässig, bösartig, energisch, lebhaft adj.
动脑筋 [ 動腦筋 ] 引申 - nachdenken, überlegen, grübeln [ ugs. ] verb.
动脑筋 [ 動腦筋 ] 引申 - sein Grips benutzen, seine graue Zellen benutzen, sein Gehirnschmalz benutzen, sein Hinterstübchen in Bewegung setzen 引申
伤脑筋 [ 傷腦筋 ] 引申 - über ein hartnäkiges Problem nachdenken, sich über ein Problem quälen, ein schwierige Aufgabe bewältigen / lösen
伤脑筋 [ 傷腦筋 ] 引申 - sich sein Kopf über jmd. etw. zerbrechen, jmd . etw. Kopfzerbrechen bereiten, jmd. etw. Kopfschmerzen bereiten 引申
伤脑筋 [ 傷腦筋 ] 引申 - schwierig, kompliziert und schwer [ Problem ] adj.
费脑筋 [ 費腦筋 ] [ugs.] 引申 - über ein hartnäkiges Problem nachdenken, sich über ein Problem quälen, ein schwierige Aufgabe bewältigen / lösen 引申
费脑筋 [ 費腦筋 ] [ugs.] 引申 - sich sein Kopf über jmd. etw. zerbrechen, jmd . etw. Kopfzerbrechen bereiten, jmd. etw. Kopfschmerzen bereiten 引申
费脑筋 [ 費腦筋 ] [ugs.] 引申 - schwierig, kompliziert und schwer [ Problem ] adj.
脑筋 [ 腦筋 ] 引申 - das Gehirn, der Grips, das Gehirnschmalz, die Intelligenz 引申
脑筋 [ 腦筋 ] 引申 - die Denkweise, die Idee, die Vorstellung 引申
脑筋太旧 [ 腦筋太舊 ] - überholte Denkweise, veraltete Vorstellung, altmodisch, altbackend
|
---|